CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
10個被誤解的民間俗語

http://www.chinareviewnews.com   2010-10-13 14:39:28  


  中評社香港10月13日電/《春城晚報》報道,俗話說“舍不得孩子套不著狼”,但為了打到一只狼真要付出這麼大的代價嗎?原來,這句俗語的本來面目是“舍不得鞋子套不著狼”,由於現代漢語和古漢語的讀音有了變化,才導致了“鞋子”被誤傳為“孩子”。

  我們常說的俗語里,還有哪些與原意發生了翻天覆地的變化呢?本報記者通過查看古籍和咨詢專家,找出如下10個被誤解的民間俗語。

  NO.1 嫁雞隨雞,嫁狗隨狗

  “嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”,原為“嫁乞隨乞,嫁叟隨叟”,出處是《賣油郎獨占花魁》,意思是一個女人即使嫁給乞丐或者是年齡大的人也要隨其生活一輩子。但隨著時代的變遷,這一俗語轉音成“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”了。

  NO.2 三個臭皮匠,頂個諸葛亮

  “皮匠”實際上是“裨將”的諧音,裨將在古代是指副將。這句俗語的原意是指3個副將的智慧合起來能頂一個諸葛亮。後來,人們把“裨將”說成了“皮匠”。3個下層的、在第一線上行軍打仗的裨將,有時他們的經驗和智慧集中起來,就比遠在大寨里指揮、足智多謀的諸葛亮來得有效。因此,“3個臭裨將,賽過諸葛亮”才是這句諺語的原意和原字。

  NO.3 不見棺材不落淚

  “不見棺材不落淚”,本應是“不見親棺不落淚”,意思是見了親人的棺材才落淚,而不是見了任何棺材都落淚。

  NO.4 跳到黃河也洗不清

  這本是一句歇後語,“跳到黃河——洗不清”。因為黃河水中含大量泥沙,十分渾濁,跳進黃河中,要洗淨身上的污穢是不可能的,比喻一個人難於洗刷自己身上的污點。後來變為“跳到黃河也洗不清”,比較費解。

  NO.5 有眼不識金鑲玉

  現在人們說的“有眼不識金鑲玉”其實是“有眼不識荊山玉”,這句俗語典出《韓非子.和氏》。里面所說的“荊山玉”就是出自荊山的和氏璧。 


【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: