CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
難獲諾獎都怪作協不作為? 評委盼中國多參與

http://www.chinareviewnews.com   2012-11-02 08:39:39  


  中評社香港11月2日電/距離瑞典文學院宣布2012諾貝爾文學獎授予中國作家莫言僅12天,上海就迎來了多位與諾獎淵源頗深的大家——日前,諾貝爾文學獎五人評選委員會成員、曾17次出任評委會主席的瑞典作家謝爾.埃斯普馬克,來滬出席了上海世紀出版集團主辦、上海世紀文睿承辦的《失憶》中文版發布暨作品研討會。沃爾沃汽車集團同時還宣布成立中國-瑞典文學交流基金,首屆獎金頒發給了將莫言作品翻譯成瑞典文的陳安娜,及翻譯出版了大量中國與瑞典優秀作品的上海世紀出版集團世紀文睿公司。

  七部長篇透視瑞典社會 盼中國多參與諾獎提名

  《失憶》是埃斯普馬克 “十年磨一劍”的作品《失憶的年代》的首卷,這也是它首次正式登陸中國內地。 《失憶的年代》由七卷既獨立成篇又相互聯繫的小長篇構成,從失憶、誤解、蔑視、忠誠、仇恨、復仇、歡樂七個角度切入當代瑞典社會,剖析了人性的幽秘,也給社會做了一次X光透視。昨天發布會上,著名作家餘華透露自己讀該書時忍不住不斷做筆記,“對於這樣的作品,我們不應該用銀行驗鈔機的方式來讀,而要像警察在現場找線索的方式去閱讀。 ”

  除了作家身份,埃斯普馬克更引人關注的是他曾17次出任諾貝爾文學獎評委會主席的經歷。談及諾獎一直到今年才花落中國籍作家,埃斯普馬克坦言,歷史上的確有中國作家與諾獎擦肩而過。比如上世紀瑞典文學院曾試圖聯繫魯迅,但魯迅本人對此興趣不大;1988年,沈從文曾入圍諾獎,但獎項尚未評出歸屬,沈從文就已駕鶴西去;諾獎得主賽珍珠曾提名過林語堂,文學院也進行了相關討論,但最終沒有結果。
 


【 第1頁 第2頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: