CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
115歲哥大中文圖書館:資格最老 特色最濃
http://www.CRNTT.com   2017-12-22 12:06:43


 
  日軍侵華 赴中國購書

  王成志說,哥大中文圖書館中的部分中文圖書是在日軍侵華期間去中國收購的。“如果美國不去買,也許這些數據就會毀於戰火。”1932年,費正清是牛津大學中國歷史專業的博士生,去中國收集資料撰寫論文。胡適等建議他找哥大校友——北平國立圖書館館長袁同禮幫忙。

  在抗日戰爭全面爆發後,中國文教機構和圖書文獻遭到日軍嚴重破壞。袁同禮大力呼籲國際圖書館文化界、特別是美國圖書館協會給予同情和協助。費正清和袁同禮在重慶再次相見,決定合作收購中國圖書。

  他說,因為是中美聯合抗戰最艱難時期,海路和陸路都受日軍封鎖,費正清收集有情報內容的中日文書刊資料,先是制成膠卷由印度航運回美國。若是一般學術書刊,則利用大使館的條件在重慶存放,等海路通航正常後運回美國。除了國會圖書館外,費正清還為美國其他重要圖書館和機構服務。1942年底,費正清和袁同禮聯合向美國圖書館協會提交“中國和美國知識界關係”的備忘錄,建議在中美結盟聯合抗日時期多採購中國圖書、中美大學師生互相交流和交換等。1943年,費正清對美國其他大學實施聯合採購中國圖書,貢獻很大。

  1944年,美國圖書館協會確定13所著名圖書館(包括哥大中文圖書館),開始聯合向國立北平圖書館採購中文圖書。各圖書館各出資1000美元,請袁同禮代購經史子集傳統文獻以及戰時出版的文獻。資金用完後,各館再次增資1000美元,繼續聯合購書。此次購書空前絕後,為美國圖書館採購成千上萬本價廉物美的中文典籍和數據。“當時書籍比較便宜,一本書只要兩三分美元。”這些書籍豐富了美國圖書館的中文館藏。同時,美國駐華使館、美國國務院官員及美國總統特別助理等,都有參與。

  他說,與此同時,美國圖書館也對中國圖書館收藏西文圖書推動很大。

  藏書豐富 百年積攢

  王成志稱,無數人包括抗戰時期的費正清、袁同禮和哥大畢業生岳良木為哥大中文圖書館藏建設出過力。他說,岳良木等校友對哥大中文圖書館藏貢獻良多。例如,他在1944年4月21日給懷特博士的信中透露:“我處已經為哥大采辦的圖書近千册。即使哥大不寄一分錢,我仍將繼續為哥大采辦中國文獻資料。這是因為我樂見我曾經任職哥大中文圖書館,繼續發展成為紐約地區中國研究中心。”

  費正清的夫人費慰梅在美國國務院文化關係司負責中國處的工作。1944年5月24日,她致函哥大表示,重慶的美國駐華大使館學術資料服務處已經為哥大接收很多箱圖書,並在安全地方存放。大使館同意主要為將來的中國研究和培養下一代學者,決定克服困難,為哥大接收和保管岳良木采辦的圖書數據,以備以後運回美國。

  胡適、顧維鈞等著名校友對哥大東亞館貢獻自不必說。胡適寓居紐約時,自己經濟不寬裕,但一見到好的中文善本書,就花大價錢買下,然後捐給哥大或普林斯頓大學東亞圖書館。

  1958年,胡適與顧維鈞為哥大東亞圖書館募集款項。1958年8月27日,胡適和顧維鈞向中國哥大校友會寫倡議信,為哥大東亞圖書館發展中文館藏募集資金。那時,唐德剛主持哥大東亞圖書館中文部。早在1956年,胡適詢問購書經費和館藏發展,唐相告校方採購中文圖書年只有200美元撥款。胡適聽後大為吃驚。之後,胡適與中國哥大校友會的重要人士,如顧維鈞、蔣廷黻等人商討如何為哥大中文館藏籌集經費。此次哥大校友捐贈總共為2000美元,以十年為度,以補東亞圖書館採購中文圖書經費的不足。


 【 第1頁 第2頁 】


掃描二維碼訪問中評網移動版 CNML格式】 【 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信