CNML格式】 【 】 【打 印】 
華沙有位中國文化迷
http://www.CRNTT.com   2018-01-03 10:37:18


皮特向記者介紹他在當地報紙上刊發的一篇文章。
  中評社香港1月3日電/清逸脫俗的山水畫、筆力遒勁的書法作品、紅木茶盤、兵馬俑陶瓷擺件……這是波蘭《論壇日報》總編輯、波蘭議會前議員、波中議員友好小組前主席皮特·卡濟諾夫斯基位於華沙的家,置身其中讓記者仿佛回到了中國。

  人民日報報道,走上二層閣樓,滿眼都是皮特從世界各地帶回的紀念品,它們大多來自中國。中式紅木博古架擺著他從中國古玩市場淘回的寶貝:青花瓷瓶、畫有“鬆鶴延年圖”的筆筒、印有中國古代官宦形象的煙盒……

  “中國文化是世界上最有魅力的文化,它已成為我生活的一部分。向波蘭人推廣中國文化,是我正在做、也將繼續做的事情。”皮特對記者說。

  介紹中國,要用流行的語言和方式

  1999年,皮特第一次訪問中國。此後,每次去中國他都要特意走訪兩三個陌生的城市。無論是恬靜溫婉的南方小巷,還是蒼勁粗獷的北方山坳,都散發著溫暖的煙火氣息,讓他著迷。他會隨便走進一家小飯館,要上兩碟小菜,來瓶當地的啤酒,觀察窗外匆匆走過的行人的表情,想象著發生在他們身上的故事。“中國餐館就像一所學校,廚師們都非常專業”。皮特說。

  皮特家不大的閣樓里,幾乎處處都能見到茶具。“我家有5套茶具,其中3套都在使用。”他端起一個灰底金漆盤龍雲團的茶壺,為記者滿上一杯綠茶。

  皮特從櫃子里找出珍藏多年的茅台、二鍋頭等中國美酒,“青島啤酒、哈爾濱啤酒的口味也很好”。皮特說,波中兩國民眾習慣不同,中國人喜歡用小杯喝常溫茅台,波蘭人則愛用大玻璃杯喝冰鎮伏特加。

  如今,皮特作為“中國文化專家”的美名已經傳開,他經常受邀到波蘭的各政府機構、企業和學校講授中國歷史和文化。兩年前,皮特在波蘭中部的拉多姆市商業中學向高中生們介紹中國現代歷史,講授中國人如何做生意,解釋中國為何能成為世界第二大經濟體、波中兩國如何合作以及“一帶一路”倡議對波蘭、歐盟乃至世界的重要意義等,學生們聽得興趣盎然,下課後,仍有不少學生追著他討論問題。

  “十幾年前,我剛開始推廣中國文化,人們並不是特別關心。現在,波蘭年輕一代對中國很感興趣,漢語是最受歡迎的大學課程之一,華沙甚至有很多私立學校在教漢語。”皮特告訴記者。

  每周,皮特都能接到不少請教電話,內容大多與中國有關。“波蘭人對中國缺乏足夠的了解,需要更多介紹中國文化的波蘭文書籍,幫助波蘭人建立起對中國的認知。”皮特告訴記者,在波蘭,有關中國的多是厚厚的歷史教科書,大多數人根本讀不下去。

  皮特遞過來一本由德國《南德意志報》原駐華記者凱·施特里特瑪特撰寫的《中國說明書》,書中對有關中國的詞語,如熊貓、茶、國花、紅塔山等進行個性化的解讀。“這本書內容淺顯,適合初學者,寫得有意思。我在寫一本類似的介紹中國文化的書,講述怎麼在中國品嘗美食、旅行和生活。這是一本有關中國的指導手册,可以幫助波蘭讀者了解中國的政策、企業如何經商以及中國人的生活方式。它一定會很暢銷!”

  標題帶有“中國”二字的藏書有幾百本

  “東風裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉廊。只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。”閣樓牆上的一幅書法作品寫得俊逸清朗,是北宋文學家蘇軾的《海棠》。“中國古詩詞的意境真美!”皮特說。

  閣樓有兩個書房,每一面牆都是高至屋頂的大書架,共有藏書7000多本。記者粗略數了數,標題帶有“中國”二字的書就有幾百本。

  “17年前,當我在波蘭讀到第一本中國小說,就迷上了中國文學,開始收集波蘭文的中國著作。”皮特面露得意之色,“波蘭人里,我的波蘭文中國藏書肯定是最多的!”

  皮特告訴記者,曾獲諾貝爾文學獎的莫言,是特別受波蘭人歡迎的中國作家,“也許因為波蘭人喜愛喝伏特加,莫言寫的《酒國》在波蘭人中最受追捧”。皮特還在波蘭媒體上寫了多篇有關莫言作品的書評,並受邀到電視台上點評和推介莫言的作品。“好書就是一瓶極好的美酒,讀完它,我幾天都不用喝酒了。”皮特笑著說。

  作為波蘭電影制片人協會的黃金會員,皮特牽頭引進了多部中國電影在波蘭放映,向波蘭觀眾展示中國的電影藝術。

  皮特還常在波蘭的報紙、網站上撰寫文章,評論波中兩國的雙邊合作。他在文章里寫道:借助“一帶一路”倡議,波蘭羅茲可以成為中國通往歐盟和巴爾幹地區國家的重要支點。“一帶一路”也有助於波蘭政府落實其經濟政策。經由羅茲物流中心及中歐班列,波蘭的“琥珀之路”可與“一帶一路”倡議實現良好對接。

  到訪20次,走遍大半個中國

  翻開一張地圖,皮特向記者歷數自己走訪過的中國城市:“我到訪中國20次,走遍了大半個中國,只剩下內蒙古、新疆、甘肅等幾個地方沒有去過。”

  2016年,連接四川成都和波蘭羅茲的“蓉歐快鐵”向北延伸至波蘭中部城市庫特諾。皮特說,今後,波蘭會有更多中國企業,兩國民眾交流的機會將越來越多。

  採訪臨近結束,皮特請記者拍攝一張他與一幅書法作品的合影,上面寫的是波蘭詩人、翻譯家維斯瓦娃·辛波斯卡的名句:甚至一個短暫的瞬間也擁有豐腴的過去。

  “這句話的後半句是:‘我為自己分分秒秒疏漏萬物向時間致歉’。我會珍惜每一分每一秒,在波蘭宣傳推廣中國文化,讓波蘭人更加親近這個迷人的東方大國!”皮特說道。

掃描二維碼訪問中評網移動版 CNML格式】 【 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信