CNML格式】 【 】 【打 印】 
華人到新西蘭後為何要起英文名?
http://www.CRNTT.com   2018-03-02 10:14:55


  中評社香港3月2日電/據新西蘭天維網援引radionz編譯報道,為什麼在新西蘭的中國人喜歡起英文名?Radio New Zealand華裔記者Jessie Chiang為此撰文並錄制了一段視頻,剖析了其中的原因。

  Chiang在文中稱,小時候,她的媽媽曾是一名中文老師,經常把她拉到課堂上。她記得12歲的時候還要和一群5歲的孩子一起上中文課。當時,她認為學中文沒必要,只有和父母在一起才說中文。

  “我的父母總是對我說,‘你的父母來自台灣,這(漢語)是與生俱來的,不要忘了’。”她在文章中寫道,“但是在新西蘭,漢語並不流通。”

  直到上大學,Chiang才意識到母語的重要性。當時,她是同學中唯一的台灣學生。“雖然沒有人讓我覺得這有什麼不好,但我依然覺得自己和同齡人不同。我想知道如果我不是亞裔,我是否會覺得自己更屬於這裡。”她說。

  但是在生活中,她很少會使用自己的漢語名,多數時候用英語名。“最開始是為了方便,但這些年過去了,我逐漸感到使用英文名帶來的壓力。”Chiang說。

  在她看來,華裔使用英文名並不奇怪,是一件自然而然的事情,都是為了方便。“也許有一天我會改變主意,要求別人叫我Yih-Tsyr(漢語名),但是如果發生這種情況,那是因為我想要,不是因為我覺得自己需要。”她說。

  作為二代移民,Chiang的漢語說得並不好。“我需要花精力重新學中文。”

  在新西蘭天維網小編看來,華人給自己取英文名這件事沒必要過度解讀,一是方便自己融入當地職場和社會,方便當地人理解記憶,二是偏好,僅此而已。正如一名網友所說:“在英語國家起英文名字更容易融入當地社會,反過來也一樣,更多的普通中國人會認為‘大山’這名字更親和。如果我真的打算融入當地社會,那麼我會考慮取個英文名字,不至於每次他們閱讀我的名字時都在挑戰他們的語文能力。”

掃描二維碼訪問中評網移動版 CNML格式】 【 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信