CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
溫家寶為中日交流增添文化底蘊

http://www.chinareviewnews.com   2010-06-02 00:23:36  


“融冰化春水,雨過青山分外翠,大地生葳蕤。”這是國務院總理溫家寶30日晚在東京出席由日中友好七團體和在日華僑華人四團體共同舉辦的歡迎晚宴講話的結束部分即興所作的一首漢俳。
  中評社香港6月2日電/日本《日本新華僑報》6月1日載文《溫家寶為中日交流增添文化底蘊》,文章說,訪問日本的中國總理溫家寶5月30日晚即席吟咏了自己新創作的漢俳,以此寄語此次訪日之行和中日關係的發展,使嚴肅端正的外交場合增添了幾許溫馨,也為中日交流增添許多文化底蘊,拉近了兩國政治家和國民之間的友誼。

  同當前中日交流不同,中日兩國古代交流主要是文化交流,而不是政治交流。“中”,天下之中也;“華”,興旺繁盛也。中華民族高舉文明的火炬走在世界最前列,越是久遠,越是輝煌。日本是中華文明世界化最明顯的印證和成功。在極其惡劣的航海條件下,日本人以驚人的智慧和勇氣,利用地轉偏向力產生的日本海左旋回流黑潮為驅動力,操櫓槳把中華文明帶到日本。

  根據《後漢書•東夷傳》記述,目前能夠確認中日兩國交往最早的明確年份是公元57年,即東漢中元二年,光武帝劉秀死前賜封日本國王“漢委奴國王”金印。公元285年,百濟博士王仁把《論語》等儒學書籍傳入日本,日本開始有了自覺的文化教育。

  中國文學歷史悠久,博大精深。唐詩、宋詞、李白、杜甫地位崇高,更深受日本人喜愛。古詩可寄托情感,陶冶情操,使人們得到高雅的享受。日本遣唐使與唐代詩人交流聚會,做詩吟詩助興,結下了深厚友誼。

  8世紀,日本仿唐詩創作了詩集《懷風藻》。日本女作家紫式部在白居易《長恨歌》影響下,創作了世界上第一部長篇小說《源氏物語》。而今,白居易在日本家喻戶曉,有白居易小學、白居易街。 


【 第1頁 第2頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: