CNML格式】 【 】 【打 印】 
謝師宴變味如何謝師恩

http://www.chinareviewnews.com   2012-07-05 14:12:26  


  中評社香港7月5日電/新加坡《海峽時報》7月4日載文《謝師宴變味》,摘要如下:

  考試畢,紅榜出,假期至。此時恰是高中畢業生行謝師宴之際。近年來,這類活動漸成時尚。各大餐館對推動這一風潮樂此不疲,現如今卻遭遇反彈。

  一些家長——包括老師自己——已經開始呼籲停止這種宴請,他們認為謝師宴主張享樂之風,給老師帶來的更多是麻煩而非快樂。“有時候我不想去,但拒絕學生和家長並非易事,”42歲的教師邱思敏(音)說。她帶的畢業班最近請她和她的同事出席謝師宴,席上13道菜,不乏清蒸海鱸等菜肴。學生們擺了3桌,每桌620元人民幣。她表示:“我其實真的不想去,因為學生自己不掙錢,錢通常是向父母要的。”

  然而,邱老師參加的謝師宴尚屬中等檔次,其他類似宴席每桌有超過2000元的。這些宴席主要的發起者是高中畢業生,他們在3年高中生活中一直想和老師保持好關係。

  不過,邱老師說,很多人認為,這些宴席已經變得乏味,家長和學生請老師吃頓飯僅僅因為別人也這麼做。“如果別人辦了(謝師宴),自己不辦就不好。”她還補充說,不少學生這幾天把宴席的照片曬到網上,不但沒好處,反而推著別人也這麼做。

  這些宴席已成為家長炫富或者誇耀自己孩子成績優秀的機會。“一些人可以請老師到五星級酒店,但這讓沒能力這麼做的人情何以堪?這是個不好的勢頭。”退休教育官員王大明(音)說,城鎮越小,那裡的社會和裙帶關係越緊密,謝師宴的數量就越多。

  很多老師不但對此感到厭煩,甚至有人因此喪命。2009年,福建一名35歲的數學老師因在謝師宴上過量飲酒死亡。不過,謝師宴也並非一無是處,它確實體現了畢業班老師享有的尊敬和影響力。對於17歲的畢業生匡文珍(音)來說,謝師宴不僅僅是學生向恩師告別,“老師教了我們3年,與我們同甘共苦了3年。我們應感謝師恩”。

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: