CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 
古詩改讀音引熱議專家:不應“一刀切”
http://www.CRNTT.com   2019-02-22 14:01:39


 
國家規範標准尚在修訂 專家稱教材改動或為方便理解

  “目前在語音方面有三個標准”,王輝介紹,其中《普通話異讀詞審音表》是國家的規範標准,但國家的審音標准涵蓋面有限,生活中很多讀音超出範疇;其次是《現代漢語詞典》,這是權威的學術規範;另外就是教材,是使用領域的規範。“當三個標准中的一些規範發生變化時,公衆反應就很明顯。”

  記者了解到,作為國家標准的《普通話異讀詞審音表》(簡稱《審音表》)2016年作出修訂,現處於征求意見階段,最終稿尚未公布。

  記者在《審音表》征求意見稿中未發現對“衰”、“斜”讀音的規定,騎的讀音統讀為“qi”,但這一讀音早在1985年的《審音表》中就做了統一。不過,《請注意》一文中提到的“說服”,“說”的注音新審訂為“shuo”。

  王輝認為,“鄉音無改鬢毛衰”,衰是讀“shuāi”還是“cuī”這牽扯到古音是否應該保留,為了押韵可以讀“cuī”,為了語音清晰可以讀“shuāi”,教材中對此改動,可能是為了小學生方便理解,但不一定非要按照這一理據。

  他強調,對待這些讀音不要搞“一刀切”。追究古雅,為了押韵讀古音,不能說“shuāi”就錯。同時,在教學中、考試中,教師也不應告訴學生,這個讀音就對,那個就錯,畢竟對此類讀音的考查并不體現學生的語言能力。 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 


掃描二維碼訪問中評網移動版 CNML格式】 【 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: