CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
李肇星與英國前副首相之間的“小秘密”

http://www.chinareviewnews.com   2007-10-05 13:32:00  


當80嵗高齡的傑弗里·豪佩戴的胸花掉到地上時,一向尊老敬老的李肇星躬身撿起胸花,親自幫他把花重新別在西服上。(中評社記者攝)

  李肇星當天專程從北京飛到香港出席這項活動。雖然已經卸任外長一職將近半年,但他仍是記者們的追訪對象。

  或許是因爲當天活動的性質,他比以往顯得低調,寧願繞道也不經過有大批記者駐守的走廊。不過,他跟以前一樣精神奕奕,一樣機智幽默地應對“逮到”他的記者,一樣操着那一輩子不改的濃厚山東口音。

  極富語言天分的李肇星之所以一直“鄉音無改”,也許更多是因爲他不情願去改。這位僅2006年就訪問過50多個國家的、總是圍着世界跑的人,一直對自己的家鄉有一份解不開的情結。他曾多次“偏心”地將自己的新詩作品,拿到家鄉的報紙發表;卸任外長一職後,又首先接受了家鄉某報的專訪。認識他的人都說,他是一個念舊的人、一個重情重義的人。

  中評社記者曾與李肇星有過數面之緣和一丁點兒交往。昨天,坐在嘉賓席上的李肇星在人群中看到數月未見的記者,馬上揮手點頭和微笑致意。頒獎禮之後,又一如既往的親切地與記者握手問候。

  談到他的近況,李肇星半開玩笑的抱怨自己最近“很忙”,要奔走於好幾間大學教書。然而,從他的語氣中,記者感到,他對於從事教育事業,其實是不亦樂乎的。

  未得細談,李肇星就被工作人員簇擁而去。已經走出兩三步,還不忘回頭跟記者道別,擡手輕輕一揮,抛下一句:“北京見!” 

  李肇星能夠“朋友滿天下”,除了他職務所需之外,更主要的原因,是他那永不改變的、誠意拳拳的待人之道。     


 【 第1頁 第2頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: