CNML格式】 【 】 【打 印】 
明報:改革任重道遠 温總引詩足見所憂所想

http://www.chinareviewnews.com   2007-11-21 10:45:54  


國務院總理溫家寶昨天在新加坡會見使館人員、中資企業和留學生代表。(中評社記者 蘇麗閑攝)
  中評社香港11月21日電/國務院總理溫家寶昨日在新加坡接見駐星人員時,引述的兩個典故,頗能反映他的內心世界,讓人看到面對紛雜的國事,溫總心情頗不輕鬆。

  明報今日一篇評論文章說,《沉思錄》的作者古羅馬哲學皇帝馬可.奧勒留.安東尼在位近20年,一直處於緊張的狀態,洪水、地震、瘟疫,加上與東方的安息人的戰爭,以及內部的叛亂,貧困加深、經濟日益衰落,令他大部分時間都在帝國的邊疆或行省的軍營內度過。《沉思錄》這本書就是在鞍馬勞頓中寫成的。溫總將此書放在牀頭,讀了近百遍。

  “環顧歷史,那些赫赫有名的人物都到那裏去了?他們像一股青煙消失了。”這句話和溫總後面的解讀“永恒的是人民和人民創造的歷史”相呼應,似為回應外界對其宏調缺失的譏評,頗有歷史自有公論、公道自在人心之意。

  文章指出,今次是溫總在對外講辭中第二次引述《詩經》名句“周雖舊邦,其命維新”,第一次是今年9月他在大連出席瑞士達沃斯論壇年會上的現場問答,其意都是宣揚中國的改革開放不會動搖。在那次問答中,溫總還特地引述北宋變法宰相王安石的名句“天變不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”來表達改革的決心。

  就在今年3月的兩會記者會上,溫總還用詩句“去問開化的大地,去問解凍的河流”來形容“快樂”,事隔半年,其心境的轉變不難從引經據典中一窺端倪。


    相關專題: 溫家寶總理訪問新加坡出席東亞峰會

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: