CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 
政要身後的幽靈寫手:造就總統口才的幕後功臣

http://www.chinareviewnews.com   2009-12-20 11:07:35  


演講中的奧巴馬。資料圖片
  中評社香港12月20日電/西方政要,特別是美國總統,似乎口才都不錯。他們但凡公開演講,總是口若懸河,妙語連珠。其中的一些著名章句,還作為經典名言流傳。事實上,這種“口才”並非完全是個人成就,而更多地是集體創作的結果。比如,美國總統就有專門的寫作班子,這些白宮寫手才是造就“總統口才”的幕後功臣。 

  英國首相雇用美國“西翼寫手”

  《環球》雜誌報道,在英國政壇,首相布朗顯然稱不上口齒伶俐,批評者說他的講話冗長乏味,似不全是污蔑。但今年3月布朗訪美期間卻忽然變得“伶牙俐齒”,令人刮目相看。特別是他在美國國會參眾兩院聯席會議上發表的演講,贏得了在場議員19次集體起立鼓掌,美國總統奧巴馬也親自致電祝賀。美國評論人士認為,布朗的講話不僅激情澎湃,而且在論及全球經濟形勢時切中要害,頗具感染力。 

  但是,當時美國大多數人並不知道,布朗變“名嘴”,並不是因為他的口才發生了質變,而是他雇用了一批前白宮寫手組成的專業撰稿公司替他潤色講稿。代價是7085美元。 

  其實,白宮寫手任職時為總統效力,離職後繼續利用這一專長替人代筆,並把生意做到了國外。白宮寫手的才能並非只是文章寫得好,他們還能為講話者“量體裁衣”,能使原本平凡的講話經過他們的加工潤色而變得出彩。 

  熟悉美劇的人都該知道,“西翼”這個詞在美國語境中指的就是“白宮西翼”,是總統班子的辦公地點。為布朗撰稿的這群寫手選擇這個詞作為公司名稱,無疑是受到了同名熱門美劇的影響。 

  “西翼寫手”報美國司法部備案的文件顯示,今年3月4日,該公司曾為布朗有償“編輯宣傳材料”,特別是為他在國會發表的演講提出修改建議。 

  這些文件沒有透露他們具體對講稿的哪些部分進行了潤色,但布朗在講話中多處體現出對美國政治文化的洞悉和體察,這些無疑都出自該公司的手筆。例如,講稿引述了兩位美國總統約翰.肯尼迪和羅納德.里根的名言,而且還援引了“美國歷史上最偉大總統”亞伯拉罕.林肯在1863年葛底斯堡演說中的名句:“向把最後的勇敢和英勇全都奉獻出來的美國人致敬。” 

  去年3月,“西翼寫手” 曾以9810.5美元的價格為布朗修改了一篇講稿。三周後布朗訪美時在波士頓肯尼迪圖書館發表演講,敦促美歐聯手打擊全球恐怖勢力。 

  上述文件還顯示,布朗是這家公司的老客戶。自當上財政大臣起,布朗在歷次訪美時都求助於“西翼寫手”為其量身打造專門面向美國公眾的言論,包括在紐約聯邦儲備銀行、聯合國和美國外交學會發表的演講,以及在《華盛頓郵報》等媒體上發表的署名文章。迄今為止,布朗付給這家公司的費用已累計超過4萬美元。 

  布朗一事曝光後,“西翼寫手”拒絕評論,並稱其客戶有一個共同點,“希望為己保密”。根據媒體打探到的消息,該公司的已知客戶還包括約旦王室和挪威外交部。 

  據了解,“西翼寫手”是由一群民主黨筆杆子組成的,成員包括曾參與撰寫前總統克林頓1995年北愛爾蘭演講講稿的文卡.拉弗勒、克林頓時代的白宮助手保羅.奧祖拉克和另一位克林頓前撰稿人傑夫.謝索爾。
 


【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: