CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 
記者目擊曼谷巷戰:耳朵被子彈聲震得耳鳴

http://www.chinareviewnews.com   2010-05-19 15:54:50  


曼谷丁根路口,紅衫軍不停往火堆裏扔廢輪胎設置障礙。
  “叭叭叭!”聲音急促,任何人都聽得出,這是槍膛里射出子彈的聲音。 

  下午3點,泰國曼谷納恰拉帕路和丁根路的交叉路口,一場激戰正在進行。 

  從曼谷勝利紀念碑往東前行200米,槍聲不斷傳入耳中,紅衫軍燃起了輪胎,不斷有人提著油桶往火堆里潑灑,路口的一棟平房被燒焦。納恰拉帕路方向,目光所及,到處是濃煙,遮蓋了整個天空。不停有紅衫軍示威者冒著被槍擊的危險將輪胎投進火堆,然後迅速跑回墻後隱藏。不時有人大聲喊話,提示人們躲避子彈。 

  空氣中透出一股令人窒息的死亡氣息。子彈從耳旁飛過,我們的耳朵被震得耳鳴。在這裡,沒有人能確保自己是安全的,都在尋找可能的遮擋物,躲避隨時可能射過來的子彈。一個“紅衫軍”成員帶著記者數著路邊墻壁建築的彈孔,距離我們5米遠,一家商鋪的玻璃上,一個子彈孔赫然在目。 

  “紅衫軍”顯然還在進行有組織的對抗。幾個人躲在被燒毀的挖掘機的翻鬥中,拿著望遠鏡向對面的高樓察看槍手的位置,還有人騎著摩托車,不斷尋找新的位置,左右觀察,然後通過對講機告知對方街面上的情況。有人負責送水、送飲料,有人負責輸送輪胎,有人拿著馬路邊的交通標誌,當成擴音筒,向對手喊話。 

  從路口右邊的小巷繞行到一棟房子後面的空地,這裡聚集了很多紅衫軍的示威者和眾多記者,同行們的表情和我們一樣稍微有點不安,不過和我們不同的是,他們身上穿上了防彈衣。在這棟房子前有一輛汽車還在燃燒,紅衫軍示威者不時從墻角探出頭向街的另一頭張望。 

  沒過多久,幾名紅衫軍示威者開始騷動,一揮手,3名示威者就貼著街邊門面迅速向前衝去,往前衝了幾十米遠,在一些輪胎壘築的障礙前停下,觀察,又接著往前衝,到達又一個障礙前,貓腰向外看。等了一會,沒有什麼動靜,便開始向後呼喚更多的同伴。 

  沒多久,這裡聚集了十多名紅衫軍示威者,並輸送上來一些燃燒瓶和鞭炮。燃燒瓶被點燃,向對面的軍人扔出兩三個,發出清脆的“啪啪”聲。而他們得到的回應是,一連串呼嘯而來的子彈。 

  下午6時,圍觀人群出現了慌亂,一名對抗者被子彈擊中腿部,鮮血淋漓。不久,一個醫生背著醫箱,開著摩托車趕到,他們七手八腳,忙著把人抬出陣地,扶上摩托車,呼嘯而去,過程迅速。 

  6時10分,當我們撤出對抗陣地時,這場暴力衝突仍無結束的跡象。 

  記者手記

  “press! I'm press!” 

  儘管被所有接觸過的人勸告說,千萬不要進入封鎖線內,子彈不長眼睛,但我們還是決定試一試。 

  出發之前,我們設想如何去弄一件防彈衣,或者搞一塊布,印上“press(記者)”幾個字母,表明自己的身份。但是,對於這個陌生的國度,要想配齊這些東西,一時半會還真找不到地方。 

  為了讓自己看起來更像一個外國來的記者,我特地把沉重的背包帶上,也掏出了相機,掛在脖子上。經過軍人把守的關卡,儘量讓自己變得理直氣壯。 

  “I'm press!”有人問起,我們就會脫口而出。對於外國人,這些荷槍實彈的士兵看起來還挺客氣,有人甚至提醒記者“be careful”。從是隆路進入,街道上空盪盪的,你會感到自己顯得很突兀,過於寂靜容易讓人心生恐懼。雖然兩天前這裡還是暴力衝突的主陣地,但直覺告訴我,現在這裡還算安全。 

  進入紅衫軍營地,又是另外一個世界。我發現這些示威的平民百姓反倒容易接近,他們在輕軌下的沿線鋪開了自己的勢力範圍,我見到的大多數人都會對我報以微笑,這讓我想起了曼谷“微笑之都”的稱謂。“press! I'm press!”在一些遇到盤查的地方,我會馬上說出這句一路上說了好多遍的英文短句。越向前走,集會示威的人群越密集,反倒更有安全感。難道真應了這句老話:最危險的地方,是最安全的地方? 

  拉差巴頌商業區目前是一塊禁地,而對於身處紅衫軍大本營的我們來說,無法預計下一步會發生什麼,特別是在泰國政府下達撤離的“最後通牒”之後。 

  經過兩個半小時行程,我們最後又毫髮無損撤出來了。這算是幸運嗎?寫下這段文字,我將沉沉入睡。一天下來,汗衫可以擠出水來,我需要補充體力。(來源:瀟湘晨報)  


【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 


    相關專題: 紅衫軍反政府示威 血染曼谷

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: