CNML格式】 【 】 【打 印】 
作家余華:文學沒有標準答案

http://www.chinareviewnews.com   2011-02-13 08:30:01  


  中評社香港2月13日電/中國大陸作家余華訪台宣傳新書,他昨天談及語文教育時說,文學最重要是要有不同答案,中國大陸語文教育就是只有一個標準答案,這絕對違背語文教育宗旨。

  余華的長篇小說《活著》曾獲世界華文冰心文學獎等眾多獎項,導演張藝謀根據《活著》改編同名電影獲坎城影展評審團大獎,男主角葛優並獲最佳男演員獎。

  余華下午於台北市下榻的飯店,接受中央社記者訪問時表示,來台灣後迷上看政論節目,常看到深夜才休息。

  談起台灣近日高中國文課綱的文言文與白話文比例爭議,他說,古典文與現代文比例不重要,重點是看學生興趣。

  余華回憶起2年前兒子準備考高中時,他幫兒子複習語文,“後來發現我這個複習是錯誤的,我還不該幫他複習,引向更加錯誤的方向”。

  他說,“我的那一套與大陸那一套完全不一樣,因為我覺得他的理解不對,我說這好像是另一個理解,結果一看標準答案,他是對的”。

  余華舉例,一些教科書將他的短篇小說“十八歲出門遠行”編入教材,“我看了一些語文老師的教案,真的分析得非常好,但讓我去考,我肯定不及格”,文學最重要一點是要有不同答案,但中國大陸語文教育就是只有1個標準答案,這絕對違背語文教育宗旨。

  不過,他說,以台灣的政治格局,他堅信雖有文言文與現代文的比例爭議,但台灣教材收錄的現代文教材質量一定比大陸高得多,“很差的文章收錄,會被人罵死”,但中國大陸有些文章差到難以讀下去,比比皆是。 

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: