CNML格式】 【 】 【打 印】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 米蘭數千民眾參加作家埃科遺體告別儀式 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2016-02-24 18:09:57


  中評社北京2月24日電/已故意大利著名作家、哲學家、符號學家翁貝托·埃科(又譯艾柯)的遺體告別儀式23日在米蘭市中心斯福爾扎城堡舉行,意大利多位政要、各界名流以及數以千計的民眾自發前來吊唁,為其送行。

  出席儀式的意大利文化部長達里奧·弗蘭切斯基尼在致辭時,稱讚埃科的博學和對社會生活的冷靜觀察,並“通過文化傳播促進了不同民族間的對話”。意教育部長斯特凡尼婭·詹尼尼說:“我們失去了一位大師,但他的教誨仍將伴隨我們。”

  埃科因病於本月19日在米蘭家中去世,享年84歲。意大利總理倫齊在埃科去世後評價說,埃科的離開是文化界的巨大損失,他是“歐洲知識分子的傑出代表,對歷史有獨特的理解,並在預測未來方面擁有不竭的能力”。

  埃科成名學術著作《開放的作品》一書中文版譯者、新華社前駐羅馬首席記者劉儒庭在接受電話採訪時,評價埃科是一位百科全書式的人物,稱他能將高深的學術理論與大眾文化有機結合,其理論研究作品全面而扎實,通俗文學作品膾炙人口,同時還在多家報刊開辟專欄,就廣泛的社會文化問題發表獨到見解,是一位名副其實的公共知識分子。

  1980年出版的《玫瑰的名字》是埃科的首部長篇小說,也正是這部作品使他蜚聲世界,這部小說已被譯成40多種語言,銷售量超過3000萬册。之後,埃科創作的多部小說也都獲得成功。他2015年出版的最後一部小說《數零》,講述的是一個處境岌岌可危的報紙編輯部裡的故事。

  埃科在中歐文化交流中也扮演了重要角色。自2010年起舉辦的多屆中歐文化高峰論壇活動中,埃科都作為主要嘉賓出席。他曾在論壇上表示,中歐間的交流還存在著誤解和不均衡,他呼籲將更多的中國文字作品翻譯介紹到歐洲。

  (來源:新華網)

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: