CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 從《太陽的後裔》管窺當代韓國軍隊 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2016-03-25 10:35:03


與已廢除的美陸軍A類制服類似的韓陸軍綠色常服
  中評社北京3月25日電/最近,由宋仲基和宋慧喬主演的韓劇《太陽的後裔》正在熱播。號稱是中韓完全同步上映的該劇一時間吸引了大量粉絲的目光,上映六集就刷新去年《來自星星的你》的收視率。劇中高顔值的男女主角之間的愛情故事吊足了粉絲們的胃口,男一號宋仲基一身軍裝也讓無數女粉絲為之傾倒。由於該片以軍人為主人公,劇中的軍事相關內容也引起了許多不愛好韓劇的軍事迷的注意。而片中瀟灑帥氣的韓國軍人形象也隨著該劇的走紅而展示在亞洲粉絲面前。

  對於中國人來說,韓國軍人並不陌生。早在新中國成立之初,中國軍隊就在抗美援朝戰爭中屢次擊敗韓國軍隊,這支以“李承晚偽軍”為名被國人熟知的軍隊,在國人心中一直是一副軟柿子的樣子,與韓劇中的精銳瀟灑出入較多。從這部《太陽的後裔》中,我們可以對當代韓國軍隊管窺一二。

  複制自美軍卻帶著舊日軍影子

  韓國軍隊可以說是一支完全複制美軍建立起來的軍隊,從參聯會、四軍種體制到基層部隊結構,幾乎是美軍的翻版。然而,韓軍建軍之處的官兵來源,卻是日本殖民統治時期留下的朝鮮族日軍官兵,導致這支軍隊處處都能看見舊日軍的影子。

  從《太陽的後裔》中我們可以看出,主人公柳時鎮穿著帥氣的軍服,迷彩服酷似美軍ACU,常服與美國陸軍已廢除的A類綠色制服幾乎一模一樣,而且連肩袢上代表指揮官身份的指揮官肩套也從美軍處搬了過來,美軍範兒十足。可是在稱呼柳時鎮時,卻安上了一個美式軍銜體系裡難尋蹤跡的“大尉”軍銜。

  其實,韓軍尉官也是三級,只是韓軍與舊日本一樣,三級尉官和領官(即校官)不用“上中少”而用“大中少”來區分。片中的“大尉”是依據諺文“대위”(音Dae-wi)所對應的漢字直譯的,其實一般多翻譯為“上尉”。而同種同文的朝鮮人民軍,則既有大尉也有上尉(상위音Sang-wi)。此外,韓國陸軍編制與舊日軍一樣,將師、旅、團、營、連和排分別稱呼為師團、旅團、聯隊、大隊、中隊和小隊。這兩者結合在一起,形成了韓軍獨特的形象。
 


【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: