CNML格式】 【 】 【打 印】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 劉振民反問仲裁案法官:真的了解南海問題嗎 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2016-07-13 11:19:16


劉振民 圖片來源:網絡
  中評社北京7月13日電/國務院新聞辦公室定於7月13日發表《中國堅持通過談判解決中國與菲律賓在南海的有關爭議》白皮書。外交部副部長劉振民和國務院新聞辦公室副主任、新聞發言人郭衛民介紹白皮書有關情況和中國在南海問題上的政策立場,並答記者問。

  劉振民指出,這個仲裁庭的組成有很大的問題。媒體朋友也看到了,仲裁庭的五位仲裁員,四位來自歐洲,一位來自德國,一位來自法國,一位來自荷蘭,一位來自波蘭,都是歐盟成員。另外一位法官來自加納,國際海洋法法庭最初成立的時候擔任過庭長,但他長期居住歐洲。這樣一個法庭有沒有代表性?他們了解不了解亞洲文化?了解不了解南海問題?這是幾十年來國際社會高度關注的問題,在1945年簽訂《聯合國憲章》、制定《聯合國海洋法公約》的時候,有一條說“國際法院的組成必須代表世界各大文化和主要法系”,國際海洋法法庭成立時也有這個要求。為什麼呢?就是要確保以後的法庭有代表性、有權威性。國際法院有中國法官,國際海洋法法庭有中國法官,常設仲裁法院也有中國的仲裁員,我本人也是常設仲裁法院的仲裁員,我們中國有四位仲裁員。但是這個仲裁庭的五位法官沒有一位來自亞洲,更不用說來自中國,他們了解亞洲嗎?他們了解亞洲文化嗎?他們了解南海問題嗎?他們了解亞洲複雜的地緣政治嗎?他們了解南海的歷史嗎?他們憑什麼能做出公正的判決?

  (來源:環球網)

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: