中評社台北8月27日電/近日來,高中課綱爭議越演越烈。除了多位“中央研究院”院士和大學教授發表聯合聲明,呼籲課綱應審慎研議;數百位國文老師也集體連署,認為高中文言文比例應維持原課綱比例,以免“自廢武功”。
中央網路報今天社評說,二十篇一百零八國文領綱必讀古文篇目,原本是“國家教研院”花兩年多,委托六十多位教授、教師研擬定案,其間並向五百多位高中國文教師發出問卷徵詢;如今卻被六名非國文專業的委員,在一週內用一份問卷由五百個網民決定新選文名單。這種黑箱作業,本身就有爭議,因為文言文為什麼要由非國文專業的委員來挑選?這些委員和網民又是怎麼產生?
同時,新選文準備將整學期文言文比例從四五到五五%,降到只佔三O%,從二十篇必讀古文減到十至十三篇,這又有什麼必要性、合理性與正當性?尤其是網民票選結果,只有“桃花源記”、“赤壁賦”、“鴻門宴”、“岳陽樓記”等四篇,是原先國語文領綱研修小組所選,其他像諸葛亮“出師表”、屈原“漁父”、歐陽修“醉翁亭記”、韓愈“師說”都被剔除;反而是六個非國文專業委員所推薦的六篇台灣文言文入選。
平心而論,新選出的文章如果真的較好,那也無可厚非,問題是,這六篇台灣文言文,多數聞所未聞。其中“七星墩山蹈雪記”是日本人中村櫻溪之作;“大甲媽”則有“土蕃蠢爾本無知”誣蔑原住民的話;蔣渭水的“送王君入監獄序”,竟有“嫖來又嫖去”之句。無論內容、文字或意境,都與韓愈、歐陽修等唐宋大家相去甚遠。為什麼非要選這些作品? |