CNML格式】 【 】 【打 印】 
汪毅夫:“嶄然”有古意
http://www.CRNTT.com   2018-04-17 00:51:00


全國台灣研究會副會長汪毅夫(來源:網絡資料圖)
  中評社北京4月17日電(作者 汪毅夫)台灣著名學者連橫曾舉台南婦女的“煮糜”等“灶下八語”為例,證其“台灣語之高尚典雅”之說;另列“嶄然”等日常八語,以證台灣語“較諸他處方言為文雅”。                                                   

  台灣方言有閩南話、客家話等,通常所謂“台灣語”指閩南話,這是不周延的。然而,連橫舉出的“灶下八語”和日常“八語”確實是保存於閩南話的古代漢語之書面語。例如,“煮糜”(煮粥),《爾雅·釋言注》:粥之稠者曰糜;《釋名》:煮米使糜爛也。又如“嶄然”(出色,了不起),宋人楊萬里《食菱》:“頭角嶄然也不爭”。           

  閩南話里“高尚典雅”的話很多。譬如,主人“請桌”(請吃桌餐,現代另有了不同於桌餐的自助餐),問客人吃什麼,客人說“請裁”即請主人裁定(“請裁”於今是隨便的意思)。席間,客人誇獎主人“越老越加額”即人氣越老越高。又有長輩教育孩子要“檢食”(珍惜食物)不要“討債”(浪費食物)。這“請桌”、“請裁”、“加額”、“檢食”、“討債”何其文雅。平日里聽慣了,只當它們是俗語。更有甚者,居然還有當成粗話的如“嶄然”,由於在閩南話里“然”和“卵”(男性生殖器)發音相近,“嶄然”不但是俗語、而且是粗話了。                                                      

  多年前,我在台南興濟宮參訪時說,《題興濟宮聯並記》的作者、清代台灣知府周懋琦是“有夠嶄然的人”。聽得此言的台灣朋友一定還記得汪教授講的粗話或者講粗話的汪教授,殊不知我也算是“有夠文雅的人”、講的是“文雅”的話。“嶄然”有古意也。                                        

  2018年4月16日記於北京

  (作者汪毅夫系全國台灣研究會副會長)     

掃描二維碼訪問中評網移動版 CNML格式】 【 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: