】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
齊白石作品亮相北京米蘭 感受中意文化共振
http://www.CRNTT.com   2022-11-10 18:27:24


 
  在北京畫院美術館舉行的“滿園青青百草同——齊白石的跨時空對話之一”展則從跨文化研究的方法入手,試圖以齊白石為主體,展開一場超越時空的對話。“滿園青青百草同”是白石老人的詩句,極富生機趣味;若將其聯繫到對人類文明的表達,也有幾分相合之意,可理解為寓意著人類文明的相合與相通。在這場展覽中,觀眾可以通過齊白石和意大利藝術家作品的對比,理解兩國藝術家對自然生靈、家庭親情、游歷成長、詩畫相映等主題藝術表達的相通與不同。

  展覽並列呈現了齊白石的畫作與意大利考卡雷利插圖抄本,以展現中國藝術與意大利藝術在表現自然方面的異同以及蘊含在自然生靈之中的文化寓意。齊白石以“一花、一草、一蟲”描繪宏觀世界,並在其中融入對生命的感悟,飽含了中國藝術的寄情之味。而在14世紀的意大利,由熱那亞的考卡雷利家族贊助完成了一部以美德和惡行概念為主題的插圖抄本,在頁面邊緣和字裡行間布滿了各類具有道德寓意的昆蟲圖案。兩國藝術家皆以手中畫筆為自然生靈賦彩、造型,並賦予它們不同寓意,如齊白石畫“蝴蝶飛蛾”,寄托家國之思;考卡雷利插圖抄本中的蜜蜂,則象徵著純潔。

  中意兩國文化傳統各異,但在重視“家族”觀念方面又有著共性。齊白石的《上學圖》來自畫家對童年求學的一段回憶,齊白石將兒時祖父送學的溫情回憶寄情筆端,寫盡了祖孫間的深情。而在意大利文藝復興時期畫家多梅尼科·吉蘭達約的筆下,描繪了祖孫相互依偎的溫馨場景:老者略顯雜亂的白髮和膨大的酒糟鼻,與小兒卷曲的金發和細膩光潔的皮膚形成鮮明對比,別具寫實效果。祖輩與兒孫之間的親情,在中意兩國藝術家的筆端緩緩流淌。

  中國有句古話,“讀萬卷書,行萬里路”。無論中國或歐洲,人們都認為遠游可以增長見識,提升文化涵養。展覽以齊白石的《借山圖》與18世紀意大利畫家帕尼尼的《古代羅馬》為例,介紹這種貫穿於東西方的成長方式。齊白石曾飽覽祖國山河之美,結識了很多文人名士,品鑒了石濤、八大山人、金農等歷代名家真跡,自此眼界大開。他將游歷得來的山水畫稿重新謄繪,濃縮成一部《借山圖》。而在16世紀晚期,歐洲興起一股將年輕人送往古典藝術和文化源頭——意大利游歷參觀的風潮,以此鞏固各類古典教育的成果。“壯游”之風由此誕生。為了保留“壯游”期間的記憶,游歷者往往在返鄉前訂購描繪意大利風景的畫作。這類作品不僅寫實,更蘊含了人們對古典歷史的想象與讚美,以求在意大利風景中尋得歐洲精神文明的根源,《古代羅馬》便是其中的代表。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


掃描二維碼訪問中評網移動版 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: