CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
五度入圍五度落選 村上春樹諾獎賠率再居首

http://www.chinareviewnews.com   2013-10-10 10:39:32  


  中評社香港10月10日電/瑞典當地時間10月10日下午1時(北京時間10月10日晚7時),瑞典學院將宣布本年度諾貝爾文學獎獲得者。曾押中莫言獲諾獎的英國博彩公司曾於早前公布賠率名單,日本作家村上春樹高居榜首,他能否奪獎成為本次諾貝爾文學獎的最大看點。

  據環球網消息,此外,除去村上春樹,3位美國作家也進入賠率榜前十,亦為本年諾獎得主的熱門人選。

  村上春樹賠率居首 連續五年無緣諾獎

  近幾年,村上春樹幾乎次次是諾貝爾文學獎的熱門人選,但每次失之交臂,被稱為“最悲壯的入圍者”。不過他此前曾說,諾貝爾文學獎政治味道極濃,“不怎麼合我的心意”。

  但關於村上春樹能否獲諾獎的猜測卻一直未曾停歇。著名文學評論家李敬澤在8日下午發博文力挺村上春樹,希望其獲獎。李敬澤將村上春樹稱之為“這個時代的卡夫卡”,認為他的小說富於想象力地表達人們心中難以言喻的情緒,是全球化時代人的生存境遇的感傷寓言,陰鬱但帶著商品的氣息。

  村上春樹作品的繁體中文版本主要譯者賴明珠也認為其應該得獎,她在接受華西都市報記者採訪時表示,村上春樹的作品在文學的諸多方面開創新局,並且善於在平凡無奇的日常生活中,令大家發現許多值得注意的小地方,不少人因為他重新回到文學的領域。如果村上春樹得獎,很多人會得到間接的精神鼓勵,這應該也是諾獎的意義之一。

  村上春樹作品的簡體中文版本主要譯者林少華卻表示,村上春樹早晚會得諾貝爾文學獎,但今年不是時機。在林少華看來,去年的諾貝爾文學獎已頒發給莫言,因此,連續頒給亞洲作家的確不太可能。

  評論家葉匡政對此表示了相似的看法。他認為,村上春樹的小說更具通俗小說的某些特征,或許不太符合諾獎評委們的口味。葉匡政表示,這些評委年紀較大,文學趣味趨於保守。
 


【 第1頁 第2頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: