CNML格式】 【 】 【打 印】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 日媒稱韓“日本中毒” 日現代文學席捲韓國 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2014-03-26 09:28:19


  中評社香港3月26日電/近來,韓國湧起一股“日本中毒”現象。這些“中毒者們”對日本充滿向往,這種向往不僅體現在歷史問題上,更涉及到日本的大眾文化領域。日本《周刊郵報》雜誌3月26日刊文介紹了在韓日本大眾文學的暢銷熱潮。

  環球網報道,該雜誌稱,2013年韓國的最暢銷書籍以及現在也仍在韓國各大書店熱銷的是村上春樹新作《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》。這部作品以“喪失色彩”的主人公的自殺衝動為開端,是一部講述了主人公努力擺脫青春傷痛重生的“治愈文學”。在以年輕人為首的自殺現象愈演愈烈的韓國,現今最受歡迎的流行語就是“治愈”。這部作品以壓力為背景描寫的社會現狀深深抓住了現代韓國人的心理。

  在首爾的大型書店內,經常能看到常設的“春樹角”。其中包含70多種譯本書籍。韓國現已成為“春樹文學粉”最多的國家。

  擔任村上春樹作品翻譯最多的是高麗大學的名譽教授金春美。她表示,“主人公這種不被家人所束縛,一個人自由生活的生活方式和思維方式正是現在韓國30多歲的年輕人所向往的”。

  不僅是村上春樹,近年,江國香織、宮部美雪、東野圭吾、吉田修一,奧田英朗等作家作品也廣受好評。日本現代文學席捲了整個韓國讀書界。近來,韓國席捲起一股日本推理小說熱潮,以首爾大學為首,韓國各個大學的圖書館文學領域作品借出量排在首位的都是日本作家。

  除書籍外,電影《阿信》、《如父如子》、《惡之教典》等也在韓國相繼上映。

  在電視連續劇方面,日劇《女王的教室》和《家政婦三田》、《派遣員的品格》等也相繼被韓國方面翻拍,作品深入人心。

  日本《產經新聞》駐首爾客座評論員黑田勝弘評論稱,日本大眾文化的滲透,表現出當代韓國人的情緒和生活方式已經相當接近日本人。與過去拘泥於歷史問題的韓媒和政治外交形成鮮明對比。

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: