您的位置:首頁 ->> 評論文章 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 第10頁 第11頁 】 
特別報道:諾獎得主診脈中國經濟

http://www.CRNTT.com   2011-05-20 11:30:06  


 
延伸閱讀:皮薩里德斯的中國之行

  時代周報 2011-05-19 01:27:52

  記者 張子宇 發自北京、上海、廣州、深圳

  “真是一個舒適的下午啊。”教授喃喃自語。

  5月14日下午,上海,沐浴著溫暖的陽光和涼爽的微風,一位銀發的外國人在上海交通大學安泰管理學院的校園里漫步。因為是周末,學校里人不算多,偶然有人經過,大多看一眼便走過了,也有些人突然發現,這位風度翩翩的長者,就是正在交大安泰管理學院內舉辦的諾貝爾經濟學獎得主中國行活動的最大主角—2010年的獲獎者、倫敦政治經濟學院(LSE)經濟系主任克里斯托弗、皮薩里德斯教授。

  許多女性發出這樣的稱贊:“他長得真帥!”對於一位70歲的老人來說,真是一種特殊的贊美。

  “其實我兩年前也許相貌更好看一點。現在不行了,老了。”當聽到這樣的贊譽,教授幽默地回答。

  在會議期間的小歇中,皮薩里德斯教授與記者在休息室聊了很久,聊他去過的國家,聊英國,聊中國,聊著聊著,皮薩先生突然起身,走出休息室來到了校園中。他想看看交大。作為一個學者,異國的校園對他有著特殊的吸引力。於是就有了以上這一幕。

純粹的學者

  “教授真是一個非常儒雅的人。”這是整個中國之行過程中,聽到的最多的對於皮薩里德斯教授個人的評價。他所到之處,無數人被其風度和修養所折服。在留下足跡的北京、上海、廣州和深圳四所城市。他的一言一行,各種點點滴滴的細節,無不體現出其友善和隨和。

  比如,由於教授的姓氏“皮薩里德斯”在中文里發音比較長。很多人就簡稱他為皮薩教授或者皮薩。很快教授本人也知道了這個稱呼,對於這個發音類似“比薩餅”的昵稱,他不僅不介意,而且覺得很有趣,經常拿這個出來開玩笑。不過,實際上教授自己的昵稱是克里斯(Chris),這來自他的名字克里斯托弗,他身邊的人喜歡這麼稱呼他。

  作為一個塞浦路斯人,皮薩里德斯教授并沒有濃重的英國口音,更不要說牛津腔或者倫敦腔了。但是他語速適緩,音調平和,講話中透著典型的知識分子氣息。和教授說話讓人感到很舒服,因為他溫雅的說法方式,那即沒有老師教導學生的居高臨下感,也沒有意見領袖針砭時弊的火爆味道。“他是一個很純粹的學者。”這是在西方媒體上許多人對於皮薩里德斯的評價。而且,關於他的資料也非常純粹,很難尋找到一些爭議事件或者花邊新聞。

  “其實我的研究主要基於數學,我基本不評論政治。”教授談起自己的低調。事實上,使得皮薩里德斯教授獲得諾貝爾獎的“搜索與匹配”理論已經是他10多年前的研究成果了。這麼多年以後,依靠著自己在象牙塔中的鑽研,他才獲得了很高的學術地位,包括歷史悠久,誕生了無數巨匠(如現代自由主義經濟學的代表弗雷德里克.哈耶克)的倫敦政經學院經濟系主任這一殊榮,這些都不是諾貝爾獎的產物。事實上,在他的談話中可以看出,教授的用詞都是非常中性的,盡量避免犀利的或者有強烈感情色彩的語句。

  每到一處,皮薩里德斯教授總是要面對大量的簽名和合影要求,雖然緊凑的時間安排已經讓教授本人感到非常疲憊,甚至有時候他告訴陪同人員自己覺得頭暈。但他又總是來者不拒,而且總是最努力地配合對方的請求。當有人遞上一個本子的時候,教授往往不會只是簡單地簽上自己的名字,而是先和翻譯打聽:“對方需要我寫點什麼嗎?還是只是簽名就可以了。”至於合影,即使合影太多讓他的笑容多少已經顯得有點僵硬了,但是他依然努力擺出最好的姿態滿足別人的要求。

  “拒絕別人總是不太好的。”當被勸說盡量不要讓自己太累的時候,皮薩里德斯教授這樣回答。 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 第10頁 第11頁 】