【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 | |
瓊瑤告於正抄襲折射中國編劇生物鏈 | |
http://www.CRNTT.com 2014-04-28 12:02:36 |
編劇之間是否涉及抄襲,已成近日文化熱點事件。4月15日,76歲的瓊瑤因不滿於正新戲《宮鎖連城》抄襲其舊作《梅花烙》,怒發公開信給廣電總局,要求停播《宮3》。瓊瑤痛心疾首地表示自己“一氣之下,已經病倒”。而於正方面,除了心平氣和否認抄襲,更說明一切“只是巧合和誤傷”。瓊瑤後又接受某媒體採訪,再談於正抄襲事件,飽含深情地道出心聲:“真的是很心痛!很心痛!很心痛!”4月22日下午,香港著名編劇李碧華通過上海華嚴文化控訴編劇蘆葦“罔顧電影《霸王別姬》團隊合作的事實,就李碧華著作權所散布歪曲、失實言辭”,並在“不擁有《霸王別姬》電影劇本出版權的情況下發布擬出版《霸王別姬》電影劇本的消息”。 有意思的是,於正抄襲事件被曝後,編劇李亞玲和微博ID為“瞬間傾城的微博”的編劇又挺身“補刀”,回憶當初作為編劇界的小蝦米是如何被於正要求代筆抄襲的。這揭開了抄襲事件的另一維度:在國產電視劇遍地開花的今天,到底還有多少為知名大編劇代筆的小編劇?中國當下編劇生物鏈又是如何:誰在最底層?如何被剝削?怎樣往上爬? 中國民營影視公司出現至今已近二十年,催生了國內影視業大發展。在此之前,中國影視公司極少,電視劇生產量屈指可數,編劇大都由名作家如王朔之流擔任。影視編劇專業科班出生的,出路往往是各級電視台—哪怕是中央戲劇學院的老師們,也未必指望能有活兒幹。 2000年,中國影視業大發展,投資方開始意識到劇本在很大程度上決定了劇集成敗。一時間,劇本需求量增大,編劇門檻降低—只要有人引你入門,無論是文學愛好者還是網絡寫手,誰都可以成為編劇。 市場繁榮催生行業亂象。如今,沒有人知道中國究竟有多少編劇。一個流傳較廣的數字是幾十萬。但幾十萬人里,真正能為人記住的名字寥寥可數—因為沒有署名,大部分編劇仍在“槍手”之路上辛苦跋涉。他們的名字從來不會在某一部電視劇的片頭或者片尾出現,但正是這些人撐起了大部分影視劇劇本的寫作工程。 外人看來,“槍手”定義相當模糊;但在行內,“槍手”明確分為三種:第一種是代筆。只收稿酬,無其他訴求,真正意義上的“槍手”;第二種是參與討論和執筆,完成後再由成熟編劇定二稿;第三種人負責貢獻閃光點,具備基本文字功底。 |
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 |