您的位置:首頁 ->> 港澳論語 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 
中華民族是“羊的傳人”?

http://www.CRNTT.com   2012-12-27 12:18:12  


 
讓教授去當“羊的傳人”好了

  2012-12-27 10:15:45四川在線 作者:關東客

  在“龍的傳人”已經成為一種大眾認知的今天,“羊的傳人”儘管驚艶,卻難以成為主流。除非,黃楊教授能提出更多的論據,來證明“羊”是中華民族的圖騰,而“龍”不是。

  中共南通市委黨校教授、圖書館館長黃楊提出,相較“龍的傳人”,中華民族更應是“羊的傳人”。他認為,真正能夠代表“黃河文明”禮儀之邦及其祥和特質的吉祥物不是表征帝王、皇權、在一些人看來面目猙獰和張牙舞爪的“龍”,而是作為道德象徵、形象更和藹可親的“羊”。(新華網12月27日)

  昨天還是“龍的傳人”,今天被黃教授這麼一說,似乎叫“羊的傳人”也很有道理。相較於“龍的傳人”的家喻戶曉,這“羊的傳人”除了有一些突兀之外,我實在找不到什麼別的意義。

  中華民族究竟該是“龍的傳人”還是“羊的傳人”?在學術上,這個問題當然可以論證考究,可這也只能限於學術的範圍。“龍“的確曾經一度被視為帝王皇權的象徵,可民間不一樣有“龍鳳呈祥”、“龍飛鳳舞”、“龍馬精神”、“望子成龍”這樣吉祥如意的表達?“羊”雖然有美好、吉祥的象徵,可“羊落虎口”、“待宰羔羊”不一樣很如軟弱。羌族的確是中華民族的一直分支,其圖騰也的確是“羊”,可中華民族的形成是一個融合的過程,其圖騰的形成也有一個衍變的過程。“羊”可能只是某個氏族的圖騰,而“龍”則是各種圖騰交匯融合之後所產生的一個意象。

  “龍”的形象面目猙獰,張牙舞爪,持此論調的並非只有黃楊教授一人。外國人對中國的“龍圖騰”也有類似的誤解。但在筆者看來,“龍圖騰”最後能取得公眾的認可和大部分學者的認同,成為一種主流認識,有其必然性。一方面,龍的形象是中華民族特有的,民眾的認同度高。另一方面,相較於“羊的傳人”的說法,有關於“龍”這一特定意象的記載、傳承與文化要遠比“羊”要豐富和顯著得多。也正因如此,“羊的傳人”才沒有成為主流。

  在“龍的傳人”已經成為一種大眾認知的今天,“羊的傳人”儘管驚艶,卻難以成為主流。除非,黃楊教授能提出更多的論據,來證明“羊”是中華民族的圖騰,而“龍”不是。如果只是單純地提出一個“羊的傳人”的觀點,卻又無法證明“龍的傳人”不對,那只能是各說各話。這樣的爭論也就失去了其意義。

  我不知道黃楊教授為什麼會突然提出“羊的傳人”這樣一個雷人的論調,如果真是為了學術,那我應該對黃教授肅然起敬。可如果黃教授只是想憑“羊的傳人”來博公眾的眼球,那我只能無奈地嘆息了。你究竟願意當“一只龍”還是“一只羊”抑或“一只狼”?在這個喜羊羊與灰太狼泛濫的年代,我還真的不知道該如何選擇了。但我知道,這麼多年我們一直在稱自己是“龍的傳人”,這“羊的傳人”聽起來真的別扭得很啊。不過,既然有人願意做“羊的傳人”,讓他去做“一只羊”好了。 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 

相關新聞: