CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
安德烈.贊佐托:歐羅巴心臟詩人

http://www.chinareviewnews.com   2012-01-20 11:13:12  


 
  贊佐托詩歌的秘密總是避開詞語本身顯象表達的意思,而指向一種有意的“在別處”。他的詩是草叢間的颯颯聲,是精雕細琢、金絲細工的手抄文本,是稚嫩本真的幼童原聲,是身體蒙受所有苦難的集合。他的詩就像是“一隊不願臣服、奉承帝王君主而將被處以割舌刑罰的殉難者,卻列隊朝拜、狂熱追隨他們永恒的上帝,嘴裡依舊擲地有聲地用自己的語言述說久遠的故事……是在永恒面前不知妥協的殉難者”。對於他的詩文,不能僅僅從風格學的層面上來理解或闡釋,我們需要進入其黑暗的內核,需要和詩人一起去“經歷一種命運”,直到發現那就是我們自己的命運。

  英美著名評論家喬治.斯坦納這樣評論過贊佐托的作品:“文本基本的秘密並非源自深奧的知識,或源自難解的支持哲學爭辯的理論。詩中的詞語本身赤裸單純,不過它們不能依據公共參照系來闡明,詩的全部內蘊也不能作簡單釋義。”

  被稱為“歐羅巴心臟”的詩人贊佐托通過其母語——威尼托方言的濃重本土味道,表達出具有代表性的歐洲意識,其作品被翻譯成法語、英語、德語等多種語言。晚年時,贊佐托還與費德里克.費裡尼在電影攝影領域展開了進一步合作。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: