CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
會說話的都能提意見 經典改變更容易失敗

http://www.chinareviewnews.com   2012-09-21 10:33:35  


 
  鴻水認為,當今中國影壇上,文學與電影結合比較成功的例子是王朔和馮小剛。成功的原因就在於導演對於劇本的尊重,一人負責文本,一人負責影像。因此,忠實於原著,是小說改編成影視成功的關鍵之一。文學作品改編電影的成功,需要兩人對作品的理解高度一致,需要改編者具備豐富的閱歷和人生經驗。

  張文雄認為,電影《白鹿原》與原著小說造成差距的原因就在於導演貪全貪大,“電影畢竟只有100分鐘左右,充其量是個中篇小說的量級。如果把長篇小說改電影,必然需要有所取舍,不僅是在細節上,還有篇幅上。長篇是否能夠被改編成功,是看編劇跟制片人導演怎麼取舍。 ”

  在張文雄看來,小說改編成電影比較成功有《霸王別姬》《活著》《胭脂扣》等等,最近的還有《那些年我們一起追的女孩》等等。張文雄認為,小說改編成影視作品,根本在投資方跟制片人能不能尊重編劇。“大多數科班出身的編劇都會有一套成熟的理論系統來支撐。但較之於中期拍攝、後期剪輯,前期劇本是所有人都能說話的。因為看似沒有啥技術含量,會說話的都能提意見,造成了編劇沒法系統的做一個好故事。應該說這是當下絕大部分小說改編不成功的關鍵。 ”


 【 第1頁 第2頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: