CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
莫言作品翻譯家陳安娜獲年度獎項

http://www.chinareviewnews.com   2012-11-01 07:47:41  


 
  謝爾•埃斯普馬克教授(Kjell Espmark)說:“莫言先生獲得諾貝爾文學獎,這是中國文學走向國際的典範。來自瑞典的諾貝爾獎代表了探索真知、不斷創新、勇於進取的精神,諾貝爾精神與具有人文精神和素養的瑞典沃爾沃汽車品牌內涵不謀而合。希望沃爾沃繼續做中國與瑞典兩國文學藝術溝通的橋梁!”

  沃爾沃汽車集團高級副總裁、中國區董事長沈輝宣布,2012年度獎金頒發給瑞典漢學家陳安娜女士,感謝她為翻譯中國諾貝爾文化獲獎者莫言先生的作品付出的辛勤努力和取得的卓越成就。截至目前,莫言先生在瑞典出版了三本書:《紅高粱家族》、《天堂蒜苔之歌》、《生死疲勞》,三本書的譯者均為陳安娜女士。此外,她還翻譯過蘇童、餘華、韓少功、虹影等中國作家的作品,至今已出版譯著30多種。因譯筆優美,陳安娜女士獲得過瑞典學院授予的最佳圖書館管理員翻譯獎。她被稱讚為瑞典漢學的“後起之秀”,是翻譯中國文學的領軍人物。

  陳安娜女士說:“我非常榮幸獲得沃爾沃汽車2012年度中瑞文學交流基金的認可,這對我意味著一個新的開始。 我喜愛中國和中國文化,他們源遠流長又博大精深,在文學、戲曲、藝術等方面都有大師級作品,我會繼續把他們介紹給瑞典和世界。感謝沃爾沃汽車在中國與瑞典文化交流方面所作的努力。”

  2012年3月,沃爾沃汽車集團與上海世紀出版集團旗下的世紀文睿出版公司開始合作,支持瑞典著名諾貝爾文學獎獲得者哈瑞.馬丁鬆的史詩式作品《阿尼阿拉號》首次在中國出版。這次在謝爾.埃斯普馬克教授新作出版之際,沃爾沃設立中國與瑞典兩國間文化交流基金,彰顯了沃爾沃汽車“安全、低調、高品位”的品牌屬性“以人為尊”的企業宗旨和社會責任。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: