CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
中國多個鄰國政局動蕩 民主政體被扭曲

http://www.chinareviewnews.com   2008-07-03 09:17:08  


2008.06.20泰國曼谷
 
  此外,腐敗實際上在很多方面提高了賭注:它讓印度等地的“當權”變得極度有利可圖,讓領導者更不願意姿態優雅地離任。被迫陷入在野地位意味著嚴重的財政損失,以及可能的法律糾紛。

  慶幸的是,最近有迹象表明,亞洲選民慢慢開始拒絕作爲血腥運動的政治。盧武鉉被彈劾爲他在韓國贏得了公衆很大的同情,使他所在的政黨於2004年取得議會選舉勝利。“如果政治攻擊變得過於失去理智或極端,人們就開始蘇醒。”首爾韓國外國語大學的教授李俊希說。總統的支持率也開始反彈。

  不過,這些混亂真正的代價是這些國家不得不在此過程中所放弃的政策。韓國政府昨天將今年經濟增長率預測值由年初的6%下調至4.7%。自從抗議開始後,李明博不得不從他的一些大膽改革中抽身。泰國也面臨停滯不前的經濟、嚴重的食品危機和赤裸裸的貧富差距。在印度,盡管國會發起了一場場風暴,但改革也被擱淺,可以讓印度最終獲得真正大國地位的核協議似乎不太可能在左翼的攻擊下生存。憲法和民主的外衣將很可能繼續,但那可能是對於該地區公民的冷冷的慰藉,他們將在未來數月面臨不景氣的時代。


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: