CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
基於商業考慮 “豬流感”稱謂引爭議

http://www.chinareviewnews.com   2009-04-30 09:55:51  


  中評社北京4月30日電/美國政府官員28日說,他們認為“豬流感”的說法不妥,正在考慮用其他稱呼代替。一些國家和機構已提出“H1N1流感”、“北美流感”、“墨西哥流感”等替代稱謂。 

  《紐約時報》報道,有關這場新型流感的命名問題交織著政治、經濟,乃至外交因素。 

  商業考慮 

  新華網引述報道指,豬流感疫情暴發後,一些國家相繼禁止進口來自墨西哥、美國等疫情重災區的豬肉及相關肉製品,給兩地肉食品加工和出口商帶來經濟損失。 

  美國豬肉廠商質疑“豬流感”的稱呼是否妥當。他們的理由之一是,至今未從墨西哥或其他地區的豬樣本中分離出這種新的H1N1A型流感病毒。 

  美國疾病控制和預防中心的初步檢測結果認為,這種新流感病毒主要由豬流感病毒基因片斷組成,但也包含人流感病毒和禽流感病毒基因片斷,堪稱一種流感病毒“雞尾酒”。 

  出於對本國豬肉製品出口影響的擔心,美國政府正在考慮用一種中性的稱呼代替“豬流感”。美國國土安全部部長珍妮特·納波利塔諾和農業部長湯姆·維爾薩克28日共同舉行新聞發佈會,專門提及病毒稱謂問題。 

  維爾薩克說:“這並不是由食物引發的疫情,稱為豬流感並不準確。我們要向公眾說明食用豬肉不會感染這種流感,這很重要。” 

  美國疾病控制和預防中心代理主任理查德·貝塞爾說:“公眾中相當一部分人對豬流感存有誤解。這種誤解無益於豬肉生產商與食用豬肉的消費者,同樣也對那些想知道疫情傳染源的人無益。” 

  納波利塔諾和維爾薩克建議,不妨把當下疫情命名為“H1N1流感”。 
 


【 第1頁 第2頁 】 


    相關專題: 美墨豬流感爆發 有機會大規模蔓延

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: