CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
專譯:美國勞工節?改資本節得了

http://www.chinareviewnews.com   2011-09-06 00:53:29  


媒體報導充斥著各類資本新聞,為市場雀躍或沮喪。
  中評社香港9月6日電(記者 岑嵐編譯報道)昨天是美國勞工節,面對逼近雙位數的高失業率,氣氛可想而知,民眾更關注總統奧巴馬週四有關勞工就業問題的演說。華盛頓郵報週一刊文“助興”,建議該將每年九月第一個星期一的“勞工節”改為“資本節”。文章摘譯如下。

  我們該將“勞工節”改稱“資本節”,也許我們還會慶祝“勞工節”,然而美國文化已然放棄尊重勞動者的貢獻,勞工不再被視為財富的創造者,勞工這個詞彙已經過氣了。

  還記得一個美國共和黨人說過的,“勞工優先於並獨立於資本。資本僅是勞動的果實,在勞工存在之前不會有果實。勞工是優於資本的,因而應受到更高的關注。”

  這番“異端邪說”大概會令一些人恐懼,比如茶黨的朋友們。他們會將此言論貼上馬克思主義、社會主義等等標籤。

  想不到吧,上述那番話出自林肯總統,是他1861年向國會發表年度演說時提出的論點。
 


【 第1頁 第2頁 】 


    相關專題: 中評社編譯

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: