】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
網評:電影《紅樓夢》“翻車”也是文學勝利
http://www.CRNTT.com   2024-08-31 13:35:23


 
  有一個細節值得注意,即幾部影響較大的《紅樓夢》都有一個公開選角的過程。這種環節,某種程度上是一種“緊張”——這並非貶義,而是說創作者都知道包括林黛玉在內的角色無法在文本之外的世界重現,人們只能把這個過程交由一種公開地、反復地試探,用於減輕選角失誤的“負擔”。

  “紅樓熱”是文化現象,紅樓改編的坎坷更是一種值得琢磨的文化現象。某種程度上,這是一種文學的勝利,一種文本力量超越一切視覺語言的勝利,《紅樓夢》仿佛成了另一個維度的作品,無法被日新月異的技術所攻克。

  這大概和《紅樓夢》文本嚴謹性有關,這部“批閱十載,增删五次”的作品,在四大名著裡都是一種非常獨特的存在。從文本來說,《紅樓夢》最為精致,其中的神韵、鋪陳、暗示、隱喻也最為深刻。因為文本過於獨特且鮮明,構成了一個絕無僅有、難以替代的文本空間。

  就像這兩天爆火的遊戲《黑神話:悟空》,就取材於《西游記》。四大名著都不乏其他相當成功的衍生品,唯獨《紅樓夢》乏善可陳。某種程度上說,《紅樓夢》的文本因為太過卓越,反倒具備了某種“神性”,這讓一切的再闡釋都變得乏力。就好像人們可以接受一個《大話西游》裡玩世不恭、情債累累的孫悟空,但能否想象另一幅樣子的林黛玉?

  這是《紅樓夢》的出色,也是某種《紅樓夢》的“尷尬”——出色到讓一切的後來者都無從措手。《紅樓夢》的存在或許再次提示人們文學的價值,本該視覺表現能力最弱的文字,卻調動了最複雜的意象,讓其它的所有手段都黯然失色。

  當然,另一個無法忽視的現實是,《紅樓夢》在各種榜單中多次當選“最難讀的書”。從這個角度看,人們真的應該試著讀讀《紅樓夢》,只要都讀進去了,將會收穫一個無法在其他任何場合見到的瑰麗世界。


 【 第1頁 第2頁 】


掃描二維碼訪問中評網移動版 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: