CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
為何日本人如此冷靜 文化積澱悲劇因子

http://www.chinareviewnews.com   2011-03-23 11:41:41  


  中評社香港3月23日電/《羊城晚報》報道,旅日期間,我在電視上看了導致六千餘人遇難的神戶大地震和東京地鐵沙林毒氣慘案中的日本民眾。無意中我發現日本人面對突發災難和生離死別時的表現和其他國家大為不同。其他國家的人往往捶胸頓足呼天搶地痛不欲生,而日本人則相當冷靜,沒人驚慌失措沒人嚎啕大哭,甚至沒人流淚,表情中更多的似乎是無奈、達觀和鎮定。究其原因,我想這絕對不是日本人缺乏感情,而大概是因為他們的感情以至文化中積澱了太多的悲劇因子。

  相比之下,咱們中國人喜歡熱鬧喜歡熱烈喜歡喜慶氣氛。勞模要戴大紅花,國慶要掛大紅燈籠,過年要放大紅炮仗貼大紅對聯,領導來視察要高懸大紅標語人人滿面紅光。結婚就更不用說了,大紅襖、大紅蓋頭、大紅被、大紅地毯。如今城里人趕時髦學西洋,往往像模像樣娉娉婷婷披一襲白色婚紗,但一對大紅喜字也還是少不得的。總之國人喜歡張燈結彩、披紅掛綠、鑼鼓喧天、鞭炮齊鳴。

  可人家日本不興這一套。不說別的,這紅顔色除了紅信號燈和警示燈就很少見。日本共產黨頗有影響的機關報《赤旗》報頭也並非赤色而是黑色,不像咱們諸多報頭不知何故呼啦一下子由黑變紅。就連過新年時日本也不用紅色裝點。門口頂多扎一稻草結掛一小桔子加一枝青鬆。若不去神社寺院,根本感覺不出過年氣氛。加之有不少城里人跑去鄉下看望父母,街上比平時冷清許多,商店大多關門。於是只好打開電視看日本新年保留節目———紅白演歌對唱(分男女兩組唱日本調歌謠,性質相當於我國的春節聯歡晚會)。令人吃驚的是,在大年除夕唱的竟多是撕肝裂肺要死要活的東西,不是“在那月色凄迷的寒冷夜晚”就是“你為何狠心把我拋棄”。得得!全家團圓的歡樂今宵何苦唱這玩意兒?端的匪夷所思。像咱們趙本山老兄那樣來兩段小品逗得男女老少一齊抿嘴樂豈不皆大歡喜?

  後來我漸漸明白,日本若真有趙本山且大家捧紅趙本山,日本人也就不成為日本人了。日本人所以大過年也聽演歌,無非因為他們喜歡聽演歌———那一唱三嘆跌宕起伏的旋律所傳達的或綿長雋永的淡淡哀婉或近乎絕望的深深悲哀,很快就能把聽眾帶入風雨旅程帶入共鳴境地。可以說,咏嘆與悲傷是演歌的基調和魅力,它唱出了這個島國無數男女的悲劇情結。是的,日本人普遍有一種悲劇情結,甚至以悲為美。 


【 第1頁 第2頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: