您的位置:首頁 ->> 評論文章 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 
鐵打的問號 流水的作家

http://www.CRNTT.com   2012-02-13 12:01:44  


 
  英國法院認為“創意”沒有版權

  激烈的競爭迫使職業作家們增強了自我保護的意識,以防備那些試圖抄襲他們,並進而將他們擠垮的人。正如現代評論家托馬斯.馬倫一針見血地指出的那樣:“有一件事是確鑿無疑的,直到作家們把寫作看作是他們的職業時,剽竊才成為了一個真正敏感的話題。”尤其當寫作與財富、名譽緊緊綁在一起,作家們對於著作權的保護更是小心翼翼,而作家的創作邊界和版權保護底線問題更顯重要。

  2006年,當《達.芬奇密碼》中文版銷量突破110萬册時,向來喜歡在真真假假、虛虛實實之間設置密碼圈套的丹.布朗如《達.芬奇密碼》中的主人公蘭登一樣,陷入到一宗複雜案件中。

  邁克爾.貝金特和理查德.萊向倫敦高等法院提起訴訟,狀告《達.芬奇密碼》一書剽竊了他們和亨利.林肯22年前合寫的非小說類著作《聖血和聖杯》中的核心假設、基本事實和架構,因此侵犯了《聖血和聖杯》一書的版權,索賠金額高達1000萬英鎊(約合1750萬美元)。

  讀者對比就會發現,《聖血與聖杯》大膽假設了耶酥基督與抹大拉結婚並孕育了後代,這一血脈綿延數百年,並一直受到一個宗教團體保護。《達.芬奇密碼》也是在這一大膽假設的基礎上,推斷出抹大拉並非妓女,而是聖殿騎士們一直在暗中保護的聖杯。這一流傳2000多年的聖杯故事正是《達.芬奇密碼》的最大賣點,也被認為是剽竊的重點所在。連《達.芬奇密碼》繁體字的翻譯、同時也是《聖血與聖杯》的翻譯王大春都認為“他們有著主題思想的雷同”。

  一個月後,英國倫敦高等法院作出裁決,認定原告起訴暢銷小說《達.芬奇密碼》剽竊非小說類著作《聖血和聖杯》的說法不成立。因為“概念是沒有版權的,任何抄襲的指控必須建立在表述這一概念的方式上”。有評論指出該案的判決為英國處理侵犯版權類訟案開創先例,其實這也給其他國家的知識產權法提供了借鑒,因為目前的版權法都沒有明確規定是否該保護這種創意。

  對一部存在疑點的文學作品的作者提出質疑,是一件再正常不過的事情,尤其是信息高速運轉、內容多元化的網絡時代。事實上,質疑的存在反而會促使作家在寫作之初就開始規避這一風險,劃定好創作邊界而不越雷池半步。 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】