CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 英國愛丁堡邊緣藝術節 中外經典劇登場 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2014-08-18 00:07:43


 
  李欣凌告訴記者,來愛丁堡之前也曾擔心觀眾少,所以在票價方面做安排,也有一些贈票。“第一場反響很好,所有觀眾跟著音樂一起鼓掌跟著節拍走;兩場演出期間每當反面人物女巫一出場台下就噓聲一片,比在北京演出的反應還好”,她說。

  “孩子們的收獲特別大,主創團隊也收獲特別大,國王劇院的工作人員與我們一起布景裝台,令我們感受到英國戲劇工作者的職業態度。大家每天也會一起開會總結工作,學到了很多。”

  李欣凌一向特別欣賞有悠久戲劇傳統的英國,覺得中國戲劇工作者需要更好地培養自身職業態度。“我這次來也看了幾個戲,雖然不能完全聽懂,但仍然很感動,因為戲的一些感覺是相通的。”

  通過與英國戲劇界的一些華人交流,她得知中文戲在愛丁堡確實不如其它語種那樣容易吸引觀眾。“我想做一個《綠野仙蹤》的系列,我們對肢體戲劇也很感興趣希望將來也能夠來這邊演出”,她說。

  喬爾·安德森:希望在英國看到更多華語戲劇

  倫敦大學旗下的中央演講與戲劇學院戲劇研究碩士課程主任喬爾·安德森博士表示,最近幾年愛丁堡邊緣藝術節的華語劇目較多。

  安德森認為:“理想的狀況是,更多華語戲來歐洲演出—因為很多來英國演出的華語戲劇通常比較像旅遊戲,類型非常有限,我曾經在英國看過個別水平欠佳的中國戲,有的像少林功夫表演,有的造型很不自然—最近的情況有很大改觀”。

  據了解,很多海外劇團排演莎士比亞劇目,包括一些中國團體。去年北京人民藝術劇院受到邀請,在愛丁堡國際藝術節上演出《大將軍寇流蘭》;中國國家話劇院2012年在倫敦莎士比亞環球劇院演出中文版《理查三世》。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: