CNML格式】 【 】 【打 印】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 《變形金剛4》使出渾身解數迎合中國觀眾 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2014-07-01 08:32:14


21日,《變形金剛4》主演馬克·沃爾伯格出席該片在上海的首映禮。
  中評社香港7月1日電/為收回巨額製作成本,好萊塢必須在世界第二大電影市場中國獲得票房成功,為此不僅啟用中國演員,為拉贊助,還要增加中國產品的鏡頭,迎合中國方面的意願修改台詞。

  《日本經濟新聞》6月26日載文《好萊塢電影對中國的依賴在增加》,文章說,27日將在美國和中國同時上映的派拉蒙公司出品《變形金剛4》中,中國汽車、電腦、銀行卡、飲料、白酒、家電專賣店等悉數登場。這是所謂的“植入廣告”手法,為回報提供贊助費的中國企業,制片方在影片中以一定時長播出相關商品鏡頭。

  不過北京房地產開發商盤古氏投資有限公司認為影片中盤古酒店鏡頭出現的時間太短,時長沒有達到約定的20秒,因此要求制片方修改影片、停止上映及退還廣告費等等。派拉蒙公司高層和影片導演邁克爾·貝不得不造訪盤古氏投資有限公司解釋原委。事情最終得到解決,但中國贊助商的影響可見一斑。

  《變形金剛4》啟用中國內地女演員李冰冰做女二號,還在香港、北京、重慶等地拍攝了外景。中國媒體報道說,“估計整部片子三分之一的場面都與中國有關”。《變形金剛3》的中國票房突破了10億元人民幣,預計新片將有更大斬獲。如果在中國市場獲得成功,製作費超過兩億美元的《變形金剛4》就能收回成本。

  此前也出現過好萊塢電影顧及中國而修改劇本的事情。布拉德·皮特主演的《僵屍世界大戰》中,片中討論“僵屍病毒起源可能是中國”的內容被改掉了。有廣告代理商指出,影響力越來越大的中國將來可能通過好萊塢電影“向世界傳遞發自中國的信號”。

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: