CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 中國首次允許媒體刊登韓國“東海”主張廣告 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2014-07-04 10:09:34


  中評社香港7月4日電/7月4日出版的《中國青年報》在第7版刊登半版廣告,廣告的內容頗具敏感性,系韓國主張將“日本海”標記為“東海”的政治廣告。

  中韓關係有多好?中日關係有多壞?從一個刊登在中國媒體上的廣告即可看出。

  7月4日,正值中國國家主席習近平訪韓之時,趁著中韓關係的蜜月期,當天出版的《中國青年報》在第7版刊登半版廣告,廣告的內容頗具敏感性,系韓國主張將“日本海”標記為“東海”的政治廣告。

  澎湃新聞注意到,該廣告曾在《紐約時報》刊登過英文版本。而據公開資料,這應該是中國首次允許韓方刊登類似廣告。鑒於中方過去長期以來在此問題上持相對中立立場,這種廣告如非或許可,似無可能刊登,因此此舉意味深長。

  廣告的文字內容為:“從兩千年前開始韓國和日本之間的海域就被稱為‘東海’,在中國和歐洲的各種古地圖上也發現了很多類似的證據。甚至在日本的古地圖上也能發現有多數被標記為‘日本海’,有時還被稱為‘SEA OF COREA’、‘COREAN SEA’、‘MER DE CORE’等,從這些證據來看,‘東海’是從古到今被世人所使用的名稱。因此,我們正在努力把各國的標記更改為‘東海’,希望更多的亞洲國家以此為契機,能夠明確標記‘東海’。希望韓中兩國能夠齊心協力,共創21世紀東北亞和平與繁榮”。

  除了文字外,該廣告還配有東北亞的大幅地圖,上面用英文標注“EAST SEA”。

  廣告注明由韓國市民團體提供。下方還有一個網址www.forthenextgeneration.com,點擊網站後,出現一個詳細介紹韓國方面主張的東海歷史的PDF中文文檔,該文檔由韓國外交通商部和東北亞歷史財團製作。

  長期以來,韓國一直不滿韓國東部的海域被稱作“日本海”(Sea of Japan)。

  在歷史不同時期,這片水域曾有多個不同名稱,曾被稱作“東海”、“朝鮮海”以及“東方海”等。在18世紀前,沒有任何一個名稱曾被始終如一地用來稱呼這片水域。從18世紀初期到19世紀中期,“朝鮮海”和“日本海”都得到了廣泛的認可,成為地圖製作者經常使用的名稱。“東海”這一名稱在朝鮮半島最早的書面記錄可上溯到公元前59年,後來在許多朝鮮半島王朝的文獻中都有記載。中國的唐朝、在17世紀來到太平洋沿岸的俄羅斯都曾把這片水域稱為“東海”。

  1904年至1905年日俄戰爭後,“日本海”這一名稱得到了更廣泛的認可。之後,日本的國力不斷上升,朝鮮半島處於日本的殖民統治下,無力在國際事務中發表意見。1929年,國際航道測量組織在摩納哥召開會議並出台了第23號特別文件《海洋邊界》,正式把這片水域定名為“日本海”。

  韓國認為,位於幾個國家之間的國際海域不應只用一個國家的名稱來命名。“東海”(East Sea)是一個中性的名稱,而且“東”字用於描述該海域的位置也恰如其分。但考慮到,“日本海”這一名稱由來已久,建議在所有官方文件中同時使用這兩個名稱。
 


【 第1頁 第2頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: