CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 媒體:“習大大”一詞如何翻譯成英文 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2015-01-06 16:28:00


 
  2、中國經濟新常態

  China's New Normal

  新常態(New Normal),起初來自太平洋投資管理公司在2008金融危機之後創出的新名詞,普遍表示宏觀經濟從繁榮到衰退周期到正常的恢復過程。

  習大大從中國的實際情況出發,提出了中國經濟新常態。從2014年5月習近平主席在河南考察工作時第一次提及新常態,到2014年12月11日閉幕的中央經濟工作會議首次明確“經濟發展新常態”的九大趨勢性變化,一年數次提到“經濟發展新常態”。

  《彭博經濟周刊》直接以“中國有一個'新常態'”為題,這樣解釋中國經濟新常態:“中國國家主席習近平借'新常態'來描述中國經濟正在發生的變化。”

  路透社預測,引領中國平穩應對“新常態”將是中國政府未來執政主旋律。

  針對中國經濟新常態,中央提出要謀劃用好中國經濟的“巨大韌性、潛力和回旋餘地”,引起外媒巨大興趣。《金融時報》專欄文章直言最為有趣的就是“韌性”一詞,文章認為中國轉向新常態的過程,難以避免伴隨著轉型疼痛,但最終結果如果能夠換來穩定的社會預期與積極的改革信號,那麼對於民眾而言,這將是更值得期待的未來。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: