主辦:中國評論通訊社
首頁|頭條|焦點|大陸|臺灣|港澳|國際|美國|兩岸|華人|經濟|財經|軍情|社會
人物|文萃|圖片|文化|娛樂|評論|社評|快評|觀察|專論|網評|外電|智庫|智囊
專題|專訪|專頁|周邊|詩詞|出版|編譯|網書|數據|動態|電訊|名家|記者|簡介
   2025年4月11日 星期五
設為首頁】【加入最愛】【中評郵箱
您的位置:首頁 ->> 中評電訊 CNML格式】 【 】 【打 印】 
朝鮮淨化語言 促民眾使用“平壤文化語”

http://www.chinareviewnews.com   2010-01-11 10:00:48  


  中評社香港1月11日電/韓聯社報道,朝鮮勞動新聞10日鼓勵居民在日常生活中使用“平壤文化語”。

  報道通過《積極使用平壤文化語》的文章指出:“在日常生活中不容忽視的一個問題是,使用我們固有的平壤文化語。”“我們的語言擁有豐富的表現方式,能夠充分傳達複雜的思想和感情,在使用文化語的過程中,可以更好地發揮民族語言的優秀性。”

  勞動新聞稱:“在日常生活中使用不必要的外語或不合語法的表現方式,難以維護民族語言的純潔性。”“同時,也很難預防傳播資本主義生活方式的帝國主義思想。”

  報道稱:“我們應清醒地認識到,使用民族語言、文字不是單純的現實問題,而應從維護民族的純潔性、主體思想、民族意識的角度來思考。”

  朝鮮對帶有濃厚漢字、日語色彩的語言進行淨化運動,從1996年起正式將外語修改為“文化語”,截至上世紀70年代初共制定了5萬餘個新詞匯,並鼓勵民眾使用。

  據悉,隨著韓國電視劇、電影在朝鮮快速擴散,韓式口音和劇中使用的外語也慢慢流行起來,因此朝鮮當局為阻止這一趨勢付出不少心血。

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞:
首頁 | 港澳新聞 | 國際時事 | 兩岸專區 | 軍事聚焦 | 評論世界 | 財經視角 | 文萃大觀 | 中評電訊 | 時事專題
關於我們 | 中評動態 | 招聘人才 | 聯系方式 | 鏈接方式 | 中評律師 | 驗證記者証 | 免責條款
     最佳瀏覽模式:1024x768或800X600分辨率   © Copyright 中國評論通訊社