主辦:中國評論通訊社
首頁|頭條|焦點|大陸|臺灣|港澳|國際|美國|兩岸|華人|經濟|財經|軍情|社會
人物|文萃|圖片|文化|娛樂|評論|社評|快評|觀察|專論|網評|外電|智庫|智囊
專題|專訪|專頁|周邊|詩詞|出版|編譯|網書|數據|動態|電訊|名家|記者|簡介
   2025年2月3日 星期一
設為首頁】【加入最愛】【中評郵箱
您的位置:首頁 ->> 中評電訊 】 【打 印】 
民進黨當局擬稱閩南語為“台灣台語”
http://www.CRNTT.com   2024-07-24 13:13:30


  中評社北京7月24日電/據新華社報導,台當局教育主管部門近日預告擬將“閩南語語言能力認證考試”更名為“台灣台語語言能力認證考試”,引發島內輿論撻伐。有評論指出,這樣的“正名”太可笑,背後的政治用意昭然若揭。

  民進黨當局擬把閩南語改稱“台灣台語”的消息一出,引發網友熱議。島內知名電子布告欄PTT上,有網友批評:“民進黨真的很愛搞意識形態”;還有人諷刺說:“改天出現‘台灣媽祖’‘台灣關公’‘台灣玄天上帝’等用詞也不奇怪”……

  《聯合報》評論指出,當年日本把其殖民統治下的台灣人的語言概稱為“台灣話”,本是赤裸裸的歧視,怎麼如今反而變成改名依據?立論如此混亂,難怪有“獨”派把大陸民眾講閩南話說成“中國人學台灣話”,根本是指鹿為馬。硬把閩南語改成“台灣台語”,看似自大,其實自卑。民進黨寧以曾經的日本殖民者為師,也不願自己的語言和大陸扯上關係。這樣的“正名”太可笑,文化能用政治抹掉嗎?

  “欲蓋彌彰、徒勞無功、居心叵測。”台灣嘉義大學應用歷史學系教授吳昆財以12字評論此事,認為這背後的“去中國化”心思昭然若揭。

  台灣作家洛杉基撰文指出,“獨”派硬要把源自大陸的閩南語改名為“台灣台語”,用以凸顯台灣島是個“獨立的國家”,連語言都要設法與大陸切割,實在既可悲又可笑。

掃描二維碼訪問中評網移動版 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞:
首頁 | 港澳新聞 | 國際時事 | 兩岸專區 | 軍事聚焦 | 評論世界 | 財經視角 | 文萃大觀 | 中評電訊 | 時事專題
關於我們 | 中評動態 | 招聘人才 | 聯系方式 | 鏈接方式 | 中評律師 | 驗證記者証 | 免責條款
     最佳瀏覽模式:1024x768或800X600分辨率   © Copyright 中國評論通訊社