CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 海外華文書店愛與愁:供書20年曾拿不到錢 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2015-11-23 07:22:01


 
  中華書籍:

  賣書的同時成為澳洲中醫藥寶庫

  China books中華書籍,迄今仍是全澳洲唯一專營中國圖書的海外華文書店。在全球實體書店整體萎靡的今天,中華書籍的創始人Tony Mc Glinchey,憑借獨創的“圖書配套衍生品”經營策略,實現了實體書店的逆勢增長。書店不但成為全澳洲學習中國文化的必去之地,而且也成了澳洲中醫學界無人不知的中醫藥寶庫。今天,澳大利亞依然是全球唯一承認中醫合法地位的海外國家;學習中文人口占國家總人口百分比,澳大利亞也是海外最高的。

  在當今網絡時代,開一家實體書店已是相當艱難,更不要說在國外出版銷售中文書。孔子學院總部高級顧問、前歌德學院(中國)總院長阿克曼說:“不久前,德國最後一家華文書店倒閉了。有人問我,在國外應該怎麼推廣中華文化?我認為,就是需要珍惜和重視,像友豐書店的潘立輝先生這樣,雖然不懂生意但深刻理解和熱愛中華文化的人。”

  他所說的潘立輝,法國友豐書店和友豐出版社的創始人,原為柬埔寨華僑。以全世界首部9卷本《史記》外文全譯本為標志,法國友豐30年共出版了超過1000部中國文化書籍,金庸等華文巨擘正是通過友豐而風靡法語世界。這個盤面不足3平米的世界上最狹小的出版社,卻被歐洲漢學界封為神壇——能在友豐出版社發表作品,代表著漢學研究的最前沿的關注與認可。

  對於潘立輝們來說,海外華文書店,不僅是生意,更是事業,是心靈和情感的寄托。


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: