CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 超訊:亞洲安全風雲驟起 中美香會攥拳握手 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2016-07-08 10:51:51


 
  隨著新政府的上台,並在這次香會中表現出來的對中態度的示好,可以期待中菲關係的進一步的向好。孫建國也在此次香會中提出了對菲律賓新政府的期待,稱中方對菲方談判協商的大門是始終敞開的,希望菲新政府能夠甩掉上一屆政府的包袱,為中菲關係發展掃除障礙開闢新的前景。

  南海問題的另一個重要聲索國越南與中國的關係從歷史上開始,就錯綜複雜。上世紀六十年代,中國曾與越南合作,取得了抗美援越戰爭的勝利。1979年,為了西沙群島的控制權,中越雙方開戰。2002年,雙方在柬埔寨金邊都簽署了《南海各方行動宣言》,並承諾在平等和相互尊重的基礎上,探討建立信任的途徑。根據公認的國際法原則,由直接有關的主權國家通過友好磋商和談判,以和平方式解決它們的領土和管轄權爭議,而不訴諸武力或以武力相威脅。此次香會上,越南與中方的雙邊會談結果似也印證著中越將展現出趨向穩定和緩和關係的態勢。

  如果菲律賓和越南等相關國都能達成共識,願意通過直接對話的方式來解決南海問題,其他國家,即便是如今在亞洲有稱霸野心的日本,也沒有任何理由來橫加干預。

  太平洋容得下中國和美國

  在南海問題上,對中國來說,“一手硬一手軟”,軟硬兼施,都要做到完美。正如孫建國所說,中國“不惹事但也不怕事”。在主權立場上,中國對南海的原則是“主權在我,合作開發”。在各種國際場合中,中國需要表達在南海上的堅決態度,這是國內14億人民的期望。軍改以來,中國人民解放軍在南海,進行祖國的海域擴土建設,維護海強安全,就是要展現中國軍方強有力的執行力。

  除了執行力,中國更要善用親和力與巧實力。如何在維護主權的同時,不讓周邊國家和美國有威脅感,可能是中國如今面對南海問題最需要研究的課題。“香格里拉對話會”上,中國軍人展現出來的笑臉,與周邊國家領導人的擁抱,是一個直觀的訊息。

  國防部國際軍事合作辦公室主任關友飛在接受《超訊》記者獨家專訪時,表達了與美國和其他國家和平共處的期待。“亞洲的安全形勢這幾年確實大家都很關注,中方也是自香會以來一直積極地參與。太平洋這麼大,容得下中國和美國一起發展。中國願意和亞太以及亞太以外的國家為世界的繁榮做出努力。冷戰早已過去,不應該再搞拉幫結派,搞軍事同盟的做法。我們與東盟建立命運共同體,他們是我們最近的鄰居,也是我們常年友好的夥伴,重要的是合作,實現共同安全。”

  但國際關係的根本是利益的爭奪,中國近年來的高速發展,已經讓美國和一些國家感到忌憚。“一帶一路”等政策旨在加速亞太地區的共同繁榮和發展,卻可能被認為是要在亞洲地區建立主導權。適時的低調,“多做少說”,對於如今的中國政府不失為展現巧實力的一種方式。

  巧實力的另一個體現,在於國際話語體系的建立。積極融入國際話語體系,讓南海問題相關國家,特別是讓直接利益相關國家,感覺到可以接受的方式去表達和維護自己國家立場,是中國的當務之急。美國在國際上拉攏盟友的方式雖然不能完全借鑒,但既然決定要參與到國際事務的中國,就需要清楚和了解國際話語體系,盡最大可能爭取最多的支持,包括輿論上和實質上的支持。

  在如何融入世界話語體系的問題上,李明江教授給出了他的一些看法和建議。他說,宏觀角度來看,中國在國際社會的態勢和話語權有一定的結構性的原因,短期內改變不了。但技術上,中國能在一定程度上扭轉這種話語權。

  第一,中國領導人要改變在國外講話的風格,包括講話稿撰寫的風格。國內普通人不認為這是一個問題,但如果把一個西方領導人的講話稿和中國領導人的講話稿進行對比,會發現風格完全不一樣。國內講話稿由於延續歷史政治的一些因素,主要講究氣勢、詞藻、文風和領導人的架勢,必須居高臨下。但西方領導人喜歡平鋪直敘地講故事,用一種別人聽得懂的語言來講。

  國內主管外交的部門需要考慮聽眾的類別,針對外國人的時候尤其避免使用國內的成語典故,防止翻譯成英文後,外國人領會不到其中的奧妙。相反,要儘量使用英語的語境和歷史,不僅僅要講數位,還要講故事,能拉近人和人心的小故事。

  第二,中國的領導官員需要多跟外國的民間團體和機構進行交流溝通,而不僅僅局限於與對方政府打交道。美國在這方面尤其注意,據悉,此次來新加坡參加“香格里拉對話會”期間,美國部分官員在新加坡舉辦了講座,沒有稿子,闡明自己的要點再開幾句玩笑,一下就拉近了新加坡民眾和美國政府的距離。潤物細無聲,觀點就在這些民間的小活動中一點點滲透,然後被接受。反之,中國的領導人不與其他國家的研究機構、社團和民間機構打交道,那話語權從何而來。

  第三,用英文在國際社會上發聲。在國內,針對國際問題,其實每天有大量中文的文章和評論,至少五篇到十篇,但英文就非常稀少。這導致兩個後果,一是中國人自己影響中國人,加強了我們自己固有的觀點。更重要的是這些文章對外界的影響幾乎為零,這就白費功夫了。因此,如果中國希望在話語權方面讓外界更充分地去理解中國、了解中國、明白中國、支援中國,首先就要用英文在國際社會上發聲。


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】