CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 
張愛玲晚年信件:胡蘭成會把我說成他的妾

http://www.chinareviewnews.com   2013-05-02 09:57:19  


 
  張愛玲和夏志清是作家和批評家的朋友關係,張愛玲一直保持距離。夏志清對張愛玲的友誼,不顯山不露水地藏在信中。張愛玲剛到美國時,經常托夏志清幫忙,最多的是求推薦。她矜持,信裡最常見的是“請不要特地回信”、“請不要特地寫信為我……”。

  夏志清不善求人,卻硬著頭皮都去幫張愛玲做了。張愛玲數次提出要給夏志清算介紹出版的commission(傭金)。夏志清猜測她是“不習慣用中文談金錢出入的事情”,只用英文“大方些”,當然自己是“不會拿她一分錢的”。

  張愛玲越到晚年越孤僻,來信經常囑咐“不要把地址告訴其他人”,尤其是“蟲患”不斷的搬家期間,更新地址時都要強調一句。有了電話之後更惶恐,囑咐不要把電話外洩,自己不愛接聽陌生人電話。

  1988年4月6日信中,張愛玲說皮膚瘙癢問題已解決,把電話號碼給了夏志清。夏志清沒有很快打電話,在回信中謹慎地提出:“上次你給了我你的電話 number(號碼),我還是沒有動用。真有些後悔。電話上講幾句話,也蠻有意思的,比讀朋友來信味道不同。If you are still in the mood(如果你還有興致),請把新號碼給我。”

  但張愛玲回覆說:“住址保密到paranoid(偏執)程度,根據電話號碼也可以查得出來,只好號碼誰都不告訴。也沒心腸打電話談天,看你的‘評論集’就行了,你的文章都personal(個人)氣息很濃。”

  夏志清在信中介紹自己吃的維他命種類,勸她多做運動,推薦書目。聽說她家裡鬧蟑螂,就分享了自家滅蟑螂心得。她抱怨牙不好,他則詳細地講自己怎麼保護牙齒,甚至推薦了自己用的電動牙刷。夏志清對張愛玲的關心,由此可見。

  5

  張愛玲是很有距離的

  記者連線紐約訪問夏志清、王洞夫婦,請他們講述自己印象裡的張愛玲美國生活。夏志清有些事情已經記不太清,大多數問題由王洞回答。關鍵問題,夏志清會在電話那頭出聲:“我來講!”回憶模糊的時候,真正能在他腦中浮現的內容才令人唏噓不已。

  夏志清能清晰地記得自己評價張愛玲地位時的果斷,記得自己年輕時飽讀詩書的自信,記得張愛玲是“a great writer”(偉大的作家),蘇州腔調裡夾著英文,還是一派舊時江南才子氣度。

  記者:我們在信裡能看出張愛玲“保持距離”的那種姿態,但也很驚訝她和夏先生通了那麼多封信,他們之間感情的維繫是在哪裡?或者說她和夏先生是一種什麼樣的感情?

  王洞:大家都覺得,夏先生對她這麼熱情這麼幫忙,她對夏先生這麼冷淡。他們是完全兩個性格不同的人。夏先生他喜歡開玩笑,見了人說些個沒有分寸的話。可是他跟張愛玲見面不多,所以也不知道張愛玲對他有沒有這種印象。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: