CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 】 
中華文化與東南亞文化如何兼容共生?

http://www.chinareviewnews.com   2011-01-11 08:18:55  


 
  廖建裕:我們今天討論的主題是中國文化與東南亞,特別是文化的互動。這在過去特別是冷戰時期是不太可能的。冷戰之後,打開了一片天地。

  談到東南亞的時候,一般人的感覺是:東南亞的華人都是會多種語言的,所以,溝通方面可能不會有問題。其實,事實並非如此。新加坡、馬來西亞和其他國家是不一樣的。因為在新加坡,75%的人口是華人,在馬來西亞,24.5%都是華人;而在東南亞的其他國家中,華人是絕對的少數。同時在很長的歷史長河中,華人的文化已經受到了很大的衝擊。

  我是這樣想,怎麼樣才能使大部分東南亞人能夠了解、欣賞,到最後接受中華文化,這是中華文化面臨的一大挑戰。這次國際論壇,依我看來,其重要的目的是要和東南亞的精英對話。但是,東南亞的精英少數人是能說華語的,絕大部分都不太會用中國話。如果能用英語這個國際語言來交流,和這些精英對話,中華文化傳播的工作,可能會做得更加順利。

  通過這樣對話的好處是什麼?東南亞的非華人,他們對於中華文化,有些是完全不了解的,有些是一知半解,有些則抱有一定的偏見。怎麼樣才能使得這些精英更多地了解中華文化,溝通和交流是非常重要的。如果能和這些不大懂中國話或者對中華文化有偏見的人對話的話,我們以說服的方式,讓他們明了,在中華文化中有哪些優點,我想這些人會開始欣賞,也會逐漸接受。

  東南亞國家,不單單是一個多元文化、多元種族的一個大社會,即使是東南亞華人,也是多元化的。他們的思想意識、文化傳統、政治觀念差異都非常大。我們常常是要尋求一種非常簡單的方法,把他們當成一個整體,一個單元體,我認為這是不大明智的。因為他們是個多元體,我們就應該用不同的語言、不同的方式去和不同的人對話。我並不是提倡說“見人講人話,見鬼講鬼話”(笑聲),我的意思是因為在理解上、程度上、背景上都不一樣,所以交談的方式、內容也應該有所差異。我想,如果我們能更好的溝通的話,以後的成績可能會更大。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: